CS1.6自定義遊戲中的H菜單和設置菜單,增加一鍵買槍功能

cs1.6裏面充滿了鍵值對,通過靈活的設置可以很方便的修改遊戲的顯示效果。我原來使用的是cga標準版(2659),裏面的H菜單和設置菜單都很豐富,但是版本較老。而更新到新的3266版本後,少了這些豐富的菜單很不習慣,所以嘗試着自己修改下,使新版本擁有老版本一樣豐富的菜單。


首先,我們需要了解遊戲配置文件的加載順序:

先是value文件夾--------->然後是value_schinese文件夾(有的版本可能沒有)------------->然後是cstrike文件夾------------>最後是cstrike_schinese文件夾(有的版本可能沒有)。

後加載的配置文件會覆蓋掉先加載的,所以我們儘量修改_schinese後綴裏面的配置文件,這樣可以使英文版保留純淨。


1.自定義遊戲中的H菜單

遊戲中的H菜單的原理其實就是通過鍵值對來保存一些我們提前輸入好的控制檯命令。這樣就不用每次都手動在控制檯輸入這些指令。

配置文件在:/遊戲目錄/cstrick/commandmenu.txt


我的配置文件內容:

菜單分級顯而易見,其中子菜單的最後一列就是我們的控制檯命令,而它前面的“&1 Quick add bot”,就是我們遊戲中顯示的名字,所以不喜歡英文的,直接把這些帶&項目全部翻譯成中文就行了。想自己添加新功能,只需要照貓畫虎就行了,當然前提是自己知道控制檯指令。

"1" "&1 BOTs"
{
	"0" "&1 Quick add bot"	"bot_add"
	"1" "&2 Kill BOTs"	"bot_kill"
	"2" "&3 Add BOTs"
	{
		"1" "&1 BOT Number"
		{
			"1" "1 BOT"	"bot_quota 1"
			"2" "2 BOT"	"bot_quota 2"
			"3" "3 BOT"	"bot_quota 3"
			"4" "4 BOT"	"bot_quota 4"
			"5" "5 BOT"	"bot_quota 5"
			"6" "6 BOT"	"bot_quota 6"
			"7" "7 BOT"	"bot_quota 7"
			"8" "8 BOT"	"bot_quota 8"
			"9" "9 BOT"	"bot_quota 9"
			"10" "Enter a number of BOT" "messagemode bot_quota"
		}
		"2" "&2 Add a T"	"bot_add_t"
		"3" "&3 Add a CT"	"bot_add_ct"
	}
	"3" "&4 Kick BOTs"	"bot_kick"
	"4" "&5 Weapon Mode"
	{
			"1" "&1 Knife Only"	"bot_knives_only"
			"2" "&2 Pistols Only"	"bot_pistols_only"
			"3" "&3 Snipers Only"	"bot_snipers_only"
			"4" "&4 All Weapons"	"bot_all_weapons"
			}
     	"5" "&6 Weapon Allow"
		{
				"1" "&1 Pistols"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_pistols 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_pistols 0"
				}
				"2" "&2 Shotguns"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_shotguns 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_shotguns 0"
				}
				"3" "&3 Sub Machine Guns"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_sub_machine_guns 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_sub_machine_guns 0"
				}
				"4" "&4 Rifles"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_rifles 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_rifles 0"
				}
				"5" "&5 Snipers"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_snipers 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_snipers 0"
				}
				"6" "&6 Machine Guns"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_machine_guns 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_machine_guns 0"
				}
				"7" "&7 Grenades"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_grenades 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_grenades 0"
				}
				"8" "&8 Shield"
				{
					"1" "Enable"	"bot_allow_shield 1"
					"2" "Disable"	"bot_allow_shield 0"
				}
			                      

}
	"6" "&7 SETTINGS"
	{
		"1" "&1 Bot Level"
		{
			"1" "&1 Expert"	"bot_difficulty 3"
			"2" "&2 Hard"	"bot_difficulty 2"
			"3" "&3 Normal"	"bot_difficulty 1"
			"4" "&4 Easy"	"bot_difficulty 0"
		}
		"2" "&2 BOT Join Team"
		{
			"1" "&1 T"	"bot_join_team t"
			"2" "&2 CT"	"bot_join_team ct"
			"3" "&3 Any"	"bot_join_team any"
     		}
     		"3" "&3 allow_rogues"
		{
			"1" "&1 ON" "allow_rogues 1"
			"2" "&2 OFF" "allow_rogues 0"
		}
	}
}

"2" "&2 Server Settings"
{
	"0" "&1 OP Password" "messagemode rcon_password"
	"1" "&2 Restart Round 1sec" "sv_restartround 1"
	"2" "&3 Restart Game" "restart"
	"3" "&4 Start Money"
	{
		"1" "$800" "mp_startmoney 800"
		"2" "$16000" "mp_startmoney 16000"
	}
	"4" "&5 AutoTeamBalance"
	{
		"1" "ON" "mp_autoteambalance 1; mp_limitteams 2"
		"2" "OFF" "mp_autoteambalance 0; mp_limitteams 32"
	}
	"5" "&6 ForceChaseCam"
	{
		"1" "Free" "mp_forcecamera 0"
		"2" "Teammate" "mp_forcecamera 1"
		"3" "Cadaver" "mp_forcecamera 2"
	}
	"6" "&7 Set Time"
	{
		"1" "TimeLimit (min)"
		{
		"1" "time 15" "mp_timelimit 15"
		"2" "time 30" "mp_timelimit 30"
		"3" "time 50" "mp_timelimit 50"
		"4" "time MAX" "mp_timelimit 0"
		}
		"2" "RoundTime (min)"
		{
		"1" "time 2" "mp_roundtime 2"
		"2" "time 3" "mp_roundtime 3"
		"3" "time 4" "mp_roundtime 4"
		"4" "time 5" "mp_roundtime 5"
		}	
		"3" "FreezeTime (sec)"
		{
		"1" "time 0" "mp_freezetime 0"
		"2" "time 2" "mp_freezetime 2"
		"3" "time 3" "mp_freezetime 3"
		"4" "time 5" "mp_freezetime 5"
		}
		"4" "BuyTime (sec)"
		{
		"1" "timesecond 30" "mp_buytime 0.5"
		"2" "timesecond 60" "mp_buytime 1"
		"3" "timesecond 90" "mp_buytime 1.5"
		"4" "timesecond 120" "mp_buytime 2"
		"5" "Unlimit" "mp_buytime 99"
		}		
		"5" "C4timer"
		{
			"1" "C4timer 35" "mp_c4timer 35"
			"2" "C4timer 45" "mp_c4timer 45"
		}
	}
	"7" "&8 Match Settings"
	{
		"1" "FriendlyFire"
		{
			"1" "ON" "mp_friendlyfire 1;mp_tkpunish 0;mp_autokick 0"
			"2" "OFF" "mp_friendlyfire 0"
		}
		"2" "Black Hold"
		{
			"1" "ON" "mp_fadetoblack 1"
			"2" "OFF" "mp_fadetoblack 0"
		}
	}
	"8" "&9 Status"
	{
		"1" "Status" "status; toggleconsole"
		"2" "Users" "users; toggleconsole"
		"3" "Kick" "messagemode kick"
	}
	"9" "&10 Gravity"
	{
		"1" "Normal" "sv_gravity 800"
		"2" "Light" "sv_gravity 80"
		"3" "Heavy" "sv_gravity 2000"
		"4" "Zero" "sv_gravity 0"
	}
}
"3" "&3 GUI Menu"
{
	"1" "&1 Left or Right Hand"
	{
		"1" "Left Hand"		"cl_righthand 0"
		"2" "Right Hand"	"cl_righthand 1"
	}
	"2" "&2 Fastswitch"
	{
		"1" "ON"	"hud_fastswitch 1"
		"2" "OFF"	"hud_fastswitch 0"
	}
	"3" "&3 Dynamiccrosshair"
	{
		"1" "ON"	"cl_dynamiccrosshair 1"
		"2" "OFF"	"cl_dynamiccrosshair 0"
	}
	"4" "&4 ex_interp"
	{
		"1" "0.1"	"ex_interp 0.1"
		"2" "0.75"	"ex_interp 0.75"
		"3" "0.05"	"ex_interp 0.05"
	}
	"5" "&5 Adjust Crosshair"	"adjust_crosshair"
	"6" "&6 Show Weapon"
	{
		"1" "&1 ON" "r_drawviewmodel 1"
		"1" "&2 OFF" "r_drawviewmodel 0"
	}
	"7" "&7 Graphic"
	{
		"1" "&1 Net Graph"
		{
			"1" "OFF"	"net_graph 0"
			"2" "Mode 1"	"net_graph 1"
			"3" "Mode 2"	"net_graph 2"
			"4" "Mode 3"	"net_graph 3"
		}
		"2" "&2 Net Graph Postion"
		{
			"1" "Left"	"net_graphpos 3"
			"2" "Center"	"net_graphpos 2"
			"3" "Right"	"net_graphpos 1"
		}
		"3" "&3 Draw FPS"
		{
			"1" "ON"	"cl_showfps 1"
			"2" "OFF"	"cl_showfps 0"
		}
		"4" "&4 FPS Max"
		{
			"1" "150"	"fps_max 150"
			"2" "100"	"fps_max 100"
			"3" "75"	"fps_max 75"
			"4" "60"	"fps_max 60"
			"5" "50"	"fps_max 50"
		}
		"5" "&5 Smoke Effect"
		{
			"1" "Best"	"fastsprites 0"
			"2" "Normal"	"fastsprites 1"
			"3" "Bad"	"fastsprites 2"
		}
		"6" "&6 Player Shadow"
		{
			"1" "ON"	"cl_shadows 1"
			"2" "OFF"	"cl_shadows 0"
		}
	}
}
"4" "&4 Change Map"
{
	
	"1" "All Maps"
	{
		"1" "&1 cs_bloodstrike"	"changelevel cs_bloodstrike"
		"2" "&2 fy_iceworld"	"changelevel fy_iceworld"
		"3" "&3 de_aztec"	"changelevel de_aztec"
		"4" "&4 de_dust2"	"changelevel de_dust2"
		"5" "&5 de_dust"	"changelevel de_dust"
		"6" "&6 de_train"	"changelevel de_train"
		"7" "&7 de_cbble"	"changelevel de_cbble"
		"8" "&8 de_inferno"	"changelevel de_inferno"
		"9" "&9 de_nuke"	"changelevel de_nuke"
		"10" "&10 de_prodigy"	"changelevel de_prodigy"
		"11" "&11 17_8space"	"changelevel 17_8space"
		"12" "&12 cs_italy"	"changelevel cs_italy"
	}
	"2" "Enter a Map"	"messagemode changelevel"
}
"5" "&5 Change Name"		"messagemode name"
"6" "&6 Sensitivity"	"messagemode sensitivity"
"7" "&7 Exit"

效果如下圖,基本上常用的功能都有了:


發現翻譯工作量蠻大,所以還是翻譯一下:

"1" "&1 電腦"
{
	"0" "&1 快速增加一個電腦"	"bot_add"
	"1" "&2 殺死全部電腦"	"bot_kill"
	"2" "&3 增加電腦"
	{
		"1" "&1 電腦數量"
		{
			"1" "1 電腦"	"bot_quota 1"
			"2" "2 電腦"	"bot_quota 2"
			"3" "3 電腦"	"bot_quota 3"
			"4" "4 電腦"	"bot_quota 4"
			"5" "5 電腦"	"bot_quota 5"
			"6" "6 電腦"	"bot_quota 6"
			"7" "7 電腦"	"bot_quota 7"
			"8" "8 電腦"	"bot_quota 8"
			"9" "9 電腦"	"bot_quota 9"
			"10" "輸入電腦數量" "messagemode bot_quota"
		}
		"2" "&2 增加一個恐怖分子"	"bot_add_t"
		"3" "&3 增加一個反恐精英"	"bot_add_ct"
	}
	"3" "&4 移除所有電腦"	"bot_kick"
	"4" "&5 電腦武器模式"
	{
			"1" "&1 只用刀"	"bot_knives_only"
			"2" "&2 只用手槍"	"bot_pistols_only"
			"3" "&3 只用狙擊槍"	"bot_snipers_only"
			"4" "&4 所有武器"	"bot_all_weapons"
			}
     	"5" "&6 武器允許開關"
		{
				"1" "&1 手槍"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_pistols 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_pistols 0"
				}
				"2" "&2 散彈槍"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_shotguns 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_shotguns 0"
				}
				"3" "&3 衝鋒槍"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_sub_machine_guns 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_sub_machine_guns 0"
				}
				"4" "&4 卡賓槍或步槍"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_rifles 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_rifles 0"
				}
				"5" "&5 狙擊槍"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_snipers 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_snipers 0"
				}
				"6" "&6 機關槍"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_machine_guns 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_machine_guns 0"
				}
				"7" "&7 手雷"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_grenades 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_grenades 0"
				}
				"8" "&8 盾牌"
				{
					"1" "允許使用"	"bot_allow_shield 1"
					"2" "不允許使用"	"bot_allow_shield 0"
				}
			                      

}
	"6" "&7 電腦設置"
	{
		"1" "&1 電腦級別"
		{
			"1" "&1 專家"	"bot_difficulty 3"
			"2" "&2 困難"	"bot_difficulty 2"
			"3" "&3 普通"	"bot_difficulty 1"
			"4" "&4 簡單"	"bot_difficulty 0"
		}
		"2" "&2 電腦加入隊伍"
		{
			"1" "&1 恐怖分子"	"bot_join_team t"
			"2" "&2 反恐精英"	"bot_join_team ct"
			"3" "&3 任意"	"bot_join_team any"
     		}
     	"3" "&3 是否允許閒逛"
		{
			"1" "&1 是" "allow_rogues 1"
			"2" "&2 否" "allow_rogues 0"
		}
		"4" "&4 暫停電腦活動"
		{
			"1" "暫停活動" "bot_stop 1"
			"2" "恢復活動" "bot_stop 0"
		}
	}
}

"2" "&2 服務器設置"
{
	"0" "&1 主機密碼" "messagemode rcon_password"
	"1" "&2 1秒後刷新" "sv_restartround 1"
	"2" "&3 重新開始遊戲" "restart"
	"3" "&4 初始金錢"
	{
		"1" "$800" "mp_startmoney 800"
		"2" "$16000" "mp_startmoney 16000"
	}
	"4" "&5 自動平衡隊伍人數"
	{
		"1" "是" "mp_autoteambalance 1; mp_limitteams 2"
		"2" "否" "mp_autoteambalance 0; mp_limitteams 32"
	}
	"5" "&6 觀察視角"
	{
		"1" "自由" "mp_forcecamera 0"
		"2" "隊友" "mp_forcecamera 1"
		"3" "屍體" "mp_forcecamera 2"
	}
	"6" "&7 時間設置"
	{
		"1" "地圖使用時間 (分鐘)"
		{
		"1" "15分鐘" "mp_timelimit 15"
		"2" "30分鐘" "mp_timelimit 30"
		"3" "50分鐘" "mp_timelimit 50"
		"4" "無限制" "mp_timelimit 0"
		}
		"2" "回合時間 (分鐘)"
		{
		"1" "2分鐘" "mp_roundtime 2"
		"2" "3分鐘" "mp_roundtime 3"
		"3" "4分鐘" "mp_roundtime 4"
		"4" "5分鐘" "mp_roundtime 5"
		}	
		"3" "開始凍結時間 (秒)"
		{
		"1" "0秒" "mp_freezetime 0"
		"2" "2秒" "mp_freezetime 2"
		"3" "3秒" "mp_freezetime 3"
		"4" "5秒" "mp_freezetime 5"
		}
		"4" "購買時間 (秒)"
		{
		"1" "30秒" "mp_buytime 0.5"
		"2" "60秒" "mp_buytime 1"
		"3" "90秒" "mp_buytime 1.5"
		"4" "120秒" "mp_buytime 2"
		"5" "無限制" "mp_buytime 99"
		}		
		"5" "C4爆炸時間 (秒)"
		{
			"1" "35秒" "mp_c4timer 35"
			"2" "45秒" "mp_c4timer 45"
		}
	}
	"7" "&8 比賽設置"
	{
		"1" "是否允許自相殘殺"
		{
			"1" "是" "mp_friendlyfire 1;mp_tkpunish 0;mp_autokick 0"
			"2" "否" "mp_friendlyfire 0"
		}
		"2" "是否死後黑屏"
		{
			"1" "是" "mp_fadetoblack 1"
			"2" "否" "mp_fadetoblack 0"
		}
	}
	"8" "&9 狀態參數"
	{
		"1" "顯示狀態" "status; toggleconsole"
		"2" "顯示用戶" "users; toggleconsole"
		"3" "踢人" "messagemode kick"
	}
	"9" "&10 重力"
	{
		"1" "普通" "sv_gravity 800"
		"2" "輕" "sv_gravity 80"
		"3" "重" "sv_gravity 2000"
		"4" "零" "sv_gravity 0"
	}
}
"3" "&3 界面菜單"
{
	"1" "&1 左右手持槍"
	{
		"1" "左手"		"cl_righthand 0"
		"2" "右手"	"cl_righthand 1"
	}
	"2" "&2 是否快速切換武器"
	{
		"1" "是"	"hud_fastswitch 1"
		"2" "否"	"hud_fastswitch 0"
	}
	"3" "&3 是否動態準星"
	{
		"1" "是"	"cl_dynamiccrosshair 1"
		"2" "否"	"cl_dynamiccrosshair 0"
	}
	"4" "&4 響應時間"
	{
		"1" "0.1秒(默認)"	"ex_interp 0.1"
		"2" "0.75秒"	"ex_interp 0.75"
		"3" "0.05秒"	"ex_interp 0.05"
	}
	"5" "&5 校準準星"	"adjust_crosshair"
	"6" "&6 是否顯示手和武器"
	{
		"1" "&1 是" "r_drawviewmodel 1"
		"1" "&2 否" "r_drawviewmodel 0"
	}
	"7" "&7 畫質"
	{
		"1" "&1 網絡狀態圖"
		{
			"1" "關閉"	"net_graph 0"
			"2" "模式 1"	"net_graph 1"
			"3" "模式 2"	"net_graph 2"
			"4" "模式 3"	"net_graph 3"
		}
		"2" "&2 網絡狀態圖位置"
		{
			"1" "左"	"net_graphpos 3"
			"2" "中"	"net_graphpos 2"
			"3" "右"	"net_graphpos 1"
		}
		"3" "&3 是否顯示幀數"
		{
			"1" "是"	"cl_showfps 1"
			"2" "否"	"cl_showfps 0"
		}
		"4" "&4 最大幀數"
		{
			"1" "150"	"fps_max 150"
			"2" "100"	"fps_max 100"
			"3" "75"	"fps_max 75"
			"4" "60"	"fps_max 60"
			"5" "50"	"fps_max 50"
		}
		"5" "&5 煙霧效果"
		{
			"1" "最佳"	"fastsprites 0"
			"2" "普通"	"fastsprites 1"
			"3" "差"	"fastsprites 2"
		}
		"6" "&6 人物陰影"
		{
			"1" "開啓"	"cl_shadows 1"
			"2" "關閉"	"cl_shadows 0"
		}
	}
}
"4" "&4 更換地圖"
{
	
	"1" "所有地圖"
	{
		"1" "&1 cs_bloodstrike"	"changelevel cs_bloodstrike"
		"2" "&2 fy_iceworld"	"changelevel fy_iceworld"
		"3" "&3 de_aztec"	"changelevel de_aztec"
		"4" "&4 de_dust2"	"changelevel de_dust2"
		"5" "&5 de_dust"	"changelevel de_dust"
		"6" "&6 de_train"	"changelevel de_train"
		"7" "&7 de_cbble"	"changelevel de_cbble"
		"8" "&8 de_inferno"	"changelevel de_inferno"
		"9" "&9 de_nuke"	"changelevel de_nuke"
		"10" "&10 de_prodigy"	"changelevel de_prodigy"
		"11" "&11 17_8space"	"changelevel 17_8space"
		"12" "&12 cs_italy"	"changelevel cs_italy"
	}
	"2" "輸入一個地圖名字"	"messagemode changelevel"
}
"5" "&5 更改名字"		"messagemode name"
"6" "&6 修改鼠標靈敏度"	"messagemode sensitivity"
"7" "&7 退出"

關於第4個菜單項“更換地圖”,我們可以根據自己的喜好隨意修改成自己喜歡的地圖。



2.自定義進入遊戲的設置菜單,增加一鍵買槍



默認的純淨版遊戲是沒有底下的“購買手槍設置”項目的。想增加需要修改兩個地方,三個文件:
(1)cs1.6的“菜單顯示名”中文配置文件在:/遊戲目錄/valve_schinese/resource/valve_schinese.txt和gameui_schinese.txt
注意修改這兩個文件只是顯示名的鍵值對,不修改我們新增的菜單項會以鍵名的形式顯示,比較難讀懂而已。
我的valve_schinese.txt配置如下:
"lang" 
{ 
"Language" "Schinese" 
"Tokens" 
{ 
"Valve_Listen_MapName"			"地圖"
"Valve_Movement_Title"			"移動操作"
"Valve_Move_Forward"			"前進"
"Valve_Move_Back"			"後退"
"Valve_Turn_Left"			"左轉"
"Valve_Turn_Right"			"右轉"
"Valve_Move_Left"			"左平移"
"Valve_Move_Right"			"右平移"
"Valve_Jump"				"跳"
"Valve_Duck"				"蹲"
"Valve_Swim_Up"				"向上遊動"
"Valve_Swim_Down"			"向下遊動"
"Valve_Look_Up"				"仰視"
"Valve_Look_Down"			"俯視"
"Valve_Look_Straight_Ahead"		"鎖定視線前進"
"Valve_Strafe_Modifier"			"鎖定視線"
"Valve_Mouse_Look_Modifier"		"鼠標控制視野"
"Valve_Keyboard_Look_Modifier"		"鍵盤控制視野"
"Valve_Use_Items"			"使用物品(按扭,人物,  ...)"
"Valve_Communication_Title"		"通訊控制"
"Valve_Use_Voice_Communication"		"語音通訊"
"Valve_Chat_Message"			"公共聊天頻道"
"Valve_Team_Message"			"隊內聊天頻道"
"Valve_Combat_Title"			"戰鬥設置"
"Valve_Primary_Attack"			"主要攻擊"
"Valve_Secondary_Attack"		"輔助攻擊"
"Valve_Reload_Weapon"			"裝填彈藥"
"Valve_Walk"				"行走"
"Valve_Flashlight"			"手電筒"
"Valve_Spray_Logo"			"噴射LOGO"
"Valve_Weapon_Category_1"		"武器種類(菜單選擇) 1"
"Valve_Weapon_Category_2"		"武器種類(菜單選擇) 2"
"Valve_Weapon_Category_3"		"武器種類(菜單選擇) 3"
"Valve_Weapon_Category_4"		"武器種類(菜單選擇) 4"
"Valve_Weapon_Category_5"		"武器種類(菜單選擇) 5"
"Valve_Weapon_Category_6"		"武器種類(菜單選擇) 6"
"Valve_Weapon_Category_7"		"武器種類(菜單選擇) 7"
"Valve_Weapon_Category_8"		"武器種類(菜單選擇) 8"
"Valve_Weapon_Category_9"		"武器種類(菜單選擇) 9"
"Valve_Weapon_Category_0"		"武器種類(菜單選擇) 0"
"Valve_Previous_Weapon"			"武器切換(向上)"
"Valve_Next_Weapon"			"武器切換(向下)"
"Valve_Last_Weapon_Used"		"上次使用的武器"
"Valve_Miscellaneous_Title"		"其他操作"
"Valve_Display_Scores"			"顯示其他玩家成績"
"Valve_Take_Screen_Shot"		"抓取當前圖象"
"Valve_Quick_Save"			"快速存檔"
"Valve_Quick_Load"			"快速載入"
"Valve_Pause_Game"			"暫停遊戲"
"Valve_Quit_Game"			"退出遊戲"
"Valve_Cheer"				"Cheer"
"Valve_Activate_In_Game_GUI"		"圖形控制菜單"
"Valve_Change_Team"			"改變隊伍"
"Valve_Change_Class"			"改變角色"
"Valve_Use_Special_Skill"		"使用特殊技能"
"Valve_Multiplayer_Decal_Limit"		"貼圖解析度"
"Valve_Valid_Teams"			"Valid teams, leave blank for all"
"Valve_Frag_Limit"			"成績上限"
"Valve_Time_Limit"			"時間上限 (Min.)"
"Valve_Falling_Damage"			"墜落傷害"
"Valve_Normal"				"普通"
"Valve_Realistic"			"真實"
"Valve_Teamplay"			"組隊遊戲"
"Valve_Friendly_Fire"			"友方傷害"
"Valve_Weapons_Stay"			"掉落武器保留"
"Valve_Force_Respawn"			"即時重生"
"Valve_Footsteps"			"是否允許腳步聲"
"Valve_Flashlight"			"手電筒"
"Valve_Autocrosshair"			"自動瞄準"
"Valve_Center_Player_Names"		"玩家名字中置"
"Valve_Switch_Weapons_Immediately"	"實時切換武器"
"Valve_Automatic_Screenshots"		"遊戲結束自動抓取圖片"
"Valve_Observer_Crosshair"		"觀察者準星"

"Cstrike_Reset_View"			"重設視角"
"Cstrike_Mouse_Look"			"鼠標控制視野"
"Cstrike_Keyboard_Look"			"鍵盤控制視野"
"Cstrike_Standard_Radio"		"標準無線通訊"
"Cstrike_Group_Radio"			"集團無線通訊"
"Cstrike_Report_Radio"			"應答無線通訊"
"Cstrike_Nightvision"			"開關夜視"
"Cstrike_Menu_Title"			"菜單控制"
"Cstrike_Buy_Menu"			"購買菜單"
"Cstrike_Buy_Primary_Ammo"		"購買主武器彈藥 (可選)"
"Cstrike_Buy_Secondary_Ammo"		"購買輔助武器彈藥 (可選)"
"Cstrike_Buy_Equip_Menu"		"購買裝備菜單 (可選)"
"Cstrike_Menu_Item_0"			"菜單選項 0"
"Cstrike_Menu_Item_1"			"菜單選項 1"
"Cstrike_Menu_Item_2"			"菜單選項 2"
"Cstrike_Menu_Item_3"			"菜單選項 3"
"Cstrike_Menu_Item_4"			"菜單選項 4"
"Cstrike_Menu_Item_5"			"菜單選項 5"
"Cstrike_Menu_Item_6"			"菜單選項 6"
"Cstrike_Menu_Item_7"			"菜單選項 7"
"Cstrike_Menu_Item_8"			"菜單選項 8"
"Cstrike_Menu_Item_9"			"菜單選項 9"
"Cstrike_Mission_Briefing"		"顯示任務簡報"
"Cstrike_Fire"				"開火"
"Cstrike_Weapon_Special_Func"		"武器特殊功能"
"Cstrike_Drop_Weapon"			"丟棄當前武器"
"Cstrike_Combat_Title"			"戰鬥操作"
"Cstrike_Select_Team"			"選擇隊伍"
"Cstrike_Corpse_Stay"			"屍體存在時間"
"Cstrike_Max_Shells"			"彈殼最大顯示量"
"Cstrike_Max_Smoke_Puffs"		"最大煙霧顯示量"
"Cstrike_Smoke_Quality"			"煙霧顯示品質"
"Cstrike_Smoke_Best"			"最佳效果, 較慢"
"Cstrike_Smoke_Medium"			"中等效果"
"Cstrike_Smoke_Worst"			"最差效果, 較快"
"Cstrike_Weapon_Alignment"		"持槍方式"
"Cstrike_Left_Handed"			"左手持槍"
"Cstrike_Right_Handed"			"右手持槍"
"Cstrike_Buy_Menu_Type"			"購買菜單形式"
"Cstrike_Old_Style_Menus"		"文字購買菜單"
"Cstrike_VGUI_Menus"			"圖形購買菜單"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch"	"拾到武器自動換出 (如果它更強)"
"Cstrike_AutoHelp"			"自動幫助"
"Cstrike_Timelimit"			"更換地圖時間 (分)"
"Cstrike_WinLimit"			"單方勝利次數上限"
"Cstrike_RoundLimit"			"回合數上限"
"Cstrike_RoundTime"			"每回合時間 (分)"
"Cstrike_FreezeTime"			"回合開始靜止時間 (秒)"
"Cstrike_BuyTime"				"購買時間 (分)"
"Cstrike_StartMoney"			"開始金錢數"
"Cstrike_Death_Camera_Type"		"死後視角類型"
"Cstrike_Spectate_Anyone"		"自由觀察"
"Cstrike_Spectate_Team_Only"		"僅可觀察隊友"
"Cstrike_Only_First_Person"		"僅可使用隊友視角"
"Cstrike_Fade_To_Black"			"死後黑屏"
"Cstrike_TK_Punish"			"下回合懲罰TKer"
"Cstrike_AutoKick"			"踢除閒散和TKer"
"Cstrike_Hostage_Penalty"		"殺死超過(x)人質踢除"
"Cstrike_Allow_Flashlight"		"允許使用手電筒"

"Cstrike_Listen_MapName"			"地圖"
"Cstrike_Movement_Title"			"移動操作"
"Cstrike_Move_Forward"			"前進"
"Cstrike_Move_Back"			"後退"
"Cstrike_Turn_Left"			"左轉"
"Cstrike_Turn_Right"			"右轉"
"Cstrike_Move_Left"			"左平移"
"Cstrike_Move_Right"			"右平移"
"Cstrike_Jump"				"跳"
"Cstrike_Duck"				"蹲"
"Cstrike_Swim_Up"				"向上遊動"
"Cstrike_Swim_Down"			"向下遊動"
"Cstrike_Look_Up"				"仰視"
"Cstrike_Look_Down"			"俯視"
"Cstrike_Look_Straight_Ahead"		"鎖定視線前進"
"Cstrike_Strafe_Modifier"			"鎖定視線"
"Cstrike_Mouse_Look_Modifier"		"鼠標控制視野"
"Cstrike_Keyboard_Look_Modifier"		"鍵盤控制視野"
"Cstrike_Use_Items"			"使用物品(按扭,人物,  ...)"
"Cstrike_Communication_Title"		"通訊控制"
"Cstrike_Use_Voice_Communication"		"語音通訊"
"Cstrike_Chat_Message"			"公共聊天頻道"
"Cstrike_Team_Message"			"隊內聊天頻道"

"PlayerName"	"名字"
"PlayerScore"	"得分"
"PlayerDeath"	"死亡"
"PlayerPing"	"延時"
"PlayerVoice"	"語音"
"PlayerTracker"	"隊友"

//管理指令菜單漢化
"langya_OpCommand"          "管理員菜單"
"langya_serverSetings"       "設置服務器"
"langya_Password"           "管理員口令"
"langya_RestartRound1sec"   "1秒後刷新遊戲"
"langya_RestartGame"           "重新啓動遊戲"
"langya_Start Money"           "開局金錢數量"
"langya_AutoTeamBalance"           "自動均衡雙方人數"
"langya_ON"           "開啓"
"langya_OFF"           "關閉"
"langya_FriendlyFire"           "隊友傷害"
"langya_Black Hold"           "死後黑屏"
"langya_SetTime"           "時間選項"
"langya_TimeLimit"           "每地圖時限"
"langya_time 20"           "20分鐘"
"langya_time 30"           "30分鐘"
"langya_time 50"           "50分鐘"
"langya_time MAX"           "不限時間"
"langya_RoundTime"           "每回合時限"
"langya_time 2"           "2分鐘"
"langya_time 3"           "3分鐘"
"langya_time 4"           "4分鐘"
"langya_time 5"           "5分鐘"
"langya_FreezeTime"           "凍結時限"
"langya_time 0.0"           "無凍結"
"langya_time 0.3"           "凍結3秒"
"langya_time 0.5"           "凍結5秒"
"langya_BuyTime"           "購買時限"
"langya_timesecond 15"           "15秒"
"langya_timesecond 30"           "30秒"
"langya_timesecond 60"           "60秒"
"langya_timesecond 90"           "90秒"
"langya_C4timer"           "C4引爆時間"
"langya_C4timer 35"           "35秒"
"langya_C4timer 45"           "45秒"
"langya_LeftorRightHand"           "持槍方式"
"langya_Left Hand"           "左手持槍"
"langya_Right Hand"           "右手持槍"
"langya_Exit"           "退出菜單"
"langya_Changename"           "更換作戰ID"
"langya_ChangelevelMap"           "選擇地圖"
"langya_Hostage Map"           "人質地圖"
"langya_C4 Map"           "C4地圖"
"langya_ChangeLevelMap1"           "手動更換"
"langya_BOTCommand"           "機器人菜單"
"langya_AddZbot"           "添加機器人"
"langya_Setzbot"           "智商等級"
"langya_Easy"           "容易"
"langya_Normal"           "標準"
"langya_Hard"           "困難"
"langya_Expert"           "專家"
"langya_Quick add zbot"           "快速添加"
"langya_Add a specific zbot"           "詳細添加"
"langya_Add a terrorist"           "恐怖分子"
"langya_Add a counter-terrorist"           "反恐精英"
"langya_Zbot Misc"           "混合控制"
"langya_Endround"           "結束本局"
"langya_Kick ALL ZBot"           "踢出所有機器人"
"langya_Settings"           "設置"
"langya_Weapon mode"           "武器模式"
"langya_knives only"           "匕首模式"
"langya_pistols only"           "手槍模式"
"langya_snipers only"           "狙擊模式"
"langya_all weapons"           "所有武器"
"langya_Zbot join team"           "加入團隊"
"langya_terrorist"           "恐怖分子"
"langya_counter-terrorist"           "反恐精英"
"langya_Any"           "任意角色"
"langya_Game Command"           "遊戲菜單"
"langya_made"             "OP中文菜單製作 狼牙"
"Cstrike_HELP"           "幫助"
"Cstrike_Map_Desc"           "地圖信息"
"Cstrike_Time_Left"           "剩餘時間"
"Cstrike_Adjust_Crosshair"           "準星顏色"
"Cstrike_CHANGE_TEAM"           "改變團隊"
//結束
"Cstrike_Combat_Title"			"戰鬥設置"
"Cstrike_Primary_Attack"			"主要攻擊"
"Cstrike_Secondary_Attack"		"輔助攻擊"
"Cstrike_Reload_Weapon"			"裝填彈藥"
"Cstrike_Walk"				"行走"
"Cstrike_Flashlight"			"手電筒"
"Cstrike_Spray_Logo"			"噴射LOGO"
"Cstrike_Weapon_Category_1"		"武器種類(菜單選擇) 1"
"Cstrike_Weapon_Category_2"		"武器種類(菜單選擇) 2"
"Cstrike_Weapon_Category_3"		"武器種類(菜單選擇) 3"
"Cstrike_Weapon_Category_4"		"武器種類(菜單選擇) 4"
"Cstrike_Weapon_Category_5"		"武器種類(菜單選擇) 5"
"Cstrike_Weapon_Category_6"		"武器種類(菜單選擇) 6"
"Cstrike_Weapon_Category_7"		"武器種類(菜單選擇) 7"
"Cstrike_Weapon_Category_8"		"武器種類(菜單選擇) 8"
"Cstrike_Weapon_Category_9"		"武器種類(菜單選擇) 9"
"Cstrike_Weapon_Category_0"		"武器種類(菜單選擇) 0"
"Cstrike_Previous_Weapon"			"武器切換(向上)"
"Cstrike_Next_Weapon"			"武器切換(向下)"
"Cstrike_Last_Weapon_Used"		"上次使用的武器"
"Cstrike_Miscellaneous_Title"		"其他操作"
"Cstrike_Display_Scores"			"顯示其他玩家成績"
"Cstrike_Take_Screen_Shot"		"抓取當前圖象"
"Cstrike_Quick_Save"			"快速存檔"
"Cstrike_Quick_Load"			"快速載入"
"Cstrike_Pause_Game"			"暫停遊戲"
"Cstrike_Quit_Game"			"退出遊戲"
"Cstrike_Cheer"				"Cheer"
"Cstrike_Activate_In_Game_GUI"		"圖形控制菜單"
"Cstrike_Change_Team"			"改變隊伍"
"Cstrike_Change_Class"			"改變角色"
"Cstrike_Use_Special_Skill"		"使用特殊技能"
"Cstrike_Multiplayer_Decal_Limit"		"貼圖解析度"
"Cstrike_Valid_Teams"			"Valid teams, leave blank for all"
"Cstrike_Frag_Limit"			"成績上限"
"Cstrike_Time_Limit"			"時間上限 (Min.)"
"Cstrike_Falling_Damage"			"墜落傷害"
"Cstrike_Normal"				"普通"
"Cstrike_Realistic"			"真實"
"Cstrike_Teamplay"			"組隊遊戲"
"Cstrike_Friendly_Fire"			"隊友傷害"
"Cstrike_Weapons_Stay"			"掉落武器保留"
"Cstrike_Force_Respawn"			"即時重生"
"Cstrike_Footsteps"			"是否允許腳步聲"
"Cstrike_Flashlight"			"手電筒"
"Cstrike_Autocrosshair"			"自動瞄準"
"Cstrike_Center_Player_Names"		"玩家名字中置"
"Cstrike_Switch_Weapons_Immediately"	"實時切換武器"
"Cstrike_Automatic_Screenshots"		"遊戲結束自動抓取圖片"
"Cstrike_Observer_Crosshair"		"觀看者準星"


"Spec_Slow_Motion" "慢鏡頭播放"
"Spec_No_PIP" "
畫中畫不能播放第一人稱視角內容.
"
"Spec_Replay" "實時回放"
"Spec_Auto" "自動"
"Spec_Time" "時間"
"Spec_Map" "地圖: %s1"
"Spectators" "觀察者"
"Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)"
"Spec_PlayerItem" "%s1"
"Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)"
"Spec_Duck"	"按下蹲下鍵以進入觀察模式"
"Spec_Help_Title" "觀察模式"
"Spec_Help_Text"  "
使用下列按鍵以切換鏡頭:

 主要攻擊鍵 - 跟蹤下一位玩家
 次要攻擊鍵 - 跟蹤前一位玩家
 跳躍鍵 - 切換視角模式
 使用鍵 - 切換嵌入窗口模式

 
 蹲下鍵 - 開啓觀看者操作目錄
  
在地圖總覽模式下你可以使用:

 左移鍵 - 向左移動
 右移鍵 - 向右移動
 前進 - 放大
 後退 - 縮小
 鼠標 - 繞着目標/地圖旋轉
"

"Spec_Mode1" "固定跟隨視角"
"Spec_Mode2" "自由跟隨視角"
"Spec_Mode3" "自由觀看視角"
"Spec_Mode4" "第一人稱視角"
"Spec_Mode5" "自由地圖總覽"
"Spec_Mode6" "地圖跟隨視角"
"Spec_NoTarget" "沒有有效的目標,無法切換至跟蹤模式"

"OBS_NONE" "觀看視角設置"
"OBS_CHASE_LOCKED" "固定跟隨視角"
"OBS_CHASE_FREE" "自由跟隨視角"
"OBS_ROAMING" "自由觀看視角"
"OBS_IN_EYE" "第一人稱視角"
"OBS_MAP_FREE" "自由地圖總覽"
"OBS_MAP_CHASE" "地圖跟隨視角"
"SPECT_OPTIONS" "觀看者設置"
"CAM_OPTIONS" "攝像機設置"
"Spec_Duck" "按下CTRL鍵開啓觀察者菜單"
"TS_Win" "恐怖份子獲勝"
"T_BOMB" "目標成功炸燬!"
"CT_BOMB" "C4炸彈已被解除!"
"V_ES" "VIP已脫逃!"
"V_AS" "VIP已被暗殺!"
"T_ES" "恐怖份子已脫逃!"
"CT_PR" "警察防止了大多數的恐怖份子脫逃!"
"T_EN" "恐怖份子脫逃無效!"
"V_NE" "VIP未逃出"
"H_NR" "人質未救出"
"T_NE" "恐怖份子未逃出"
"T_SAVE" "反恐精英獲勝!"
"Z_AZ"   "加入機器人"
"Z_SZ"   "設定難度"
"Z_SET"  "設定"
"Z_QAZ"  "快速加入機器人"
"Z_ASZ"  "加入特定機器人"
"Z_ATS"   "加到恐怖份子"
"Z_ACT"   "加到警察"
"Z_TS"   "恐怖份子"
"Z_CT"   "警察"
"Z_MISC" "其它"
"Z_ROU"  "殺掉所有機器人"
"Z_KI"    "移除所有機器人" 
"Z_JT"   "加入何隊伍"
"Z_TANY"  "任何一方"
"Z_EXIT" "離開選單"
"Z_WEP"  "武器模式"
"Z_KO"   "小刀模式"
"Z_PO"   "手槍模式"
"Z_SO"   "狙擊模式"
"Z_WANY"  "所有武器"

"T0A0TITLE"	"HAZARD COURSE"
"C0A0TITLE"	"BLACK MESA INBOUND"
"C0A1TITLE"	"ANOMALOUS MATERIALS"
"C1A1TITLE"	"UNFORESEEN CONSEQUENCES"
"C1A2TITLE"	"OFFICE COMPLEX"
"C1A3TITLE"	"WE'VE GOT HOSTILES"
"C1A4TITLE"	"BLAST PIT"
"C2A1TITLE"	"POWER UP"
"C2A2TITLE"	"ON A RAIL"
"C2A3TITLE"	"APPREHENSION"
"C2A4TITLE1"	"RESIDUE PROCESSING"
"C2A4TITLE2"	"QUESTIONABLE ETHICS"
"C2A5TITLE"	"SURFACE TENSION"
"C3A1TITLE"	"FORGET ABOUT FREEMAN!"
"C3A2TITLE"	"LAMBDA CORE"
"C4A1TITLE"	"XEN"
"C4A1ATITLE"	"INTERLOPER"
"C4A2TITLE"	"GONARCH'S LAIR"
"C4A3TITLE"	"NIHILANTH"
"C5TITLE"	"ENDGAME"

"Valve_Close"		"關閉"
"Valve_Help"		"幫助"
"Valve_Settings"	"選擇"
"Valve_Chat_Messages"	"聊天信息"
"Valve_Show_Status"	"顯示信息"
"Valve_View_Cone"	"View Cone"
"Valve_Player_Names"	"玩家名字"
"Valve_PIP"		"畫中畫顯示"
"Valve_Auto_Director"	"自動視角"
"Valve_Show_Scores"	"顯示比分"
"Valve_Game_Saved"	"存儲遊戲"

"Valve_Orange"		"橙色"
"Valve_Yellow"		"黃色"
"Valve_Blue"		"藍色"
"Valve_Ltblue"		"亮藍"
"Valve_Green"		"綠色"
"Valve_Red"		"紅色"
"Valve_Brown"		"棕色"
"Valve_Ltgray"		"淺灰"
"Valve_Dkgray"		"深灰"


"Valve_Hostname"	"服務器名稱"
"Valve_Max_Players"	"最大玩家數"
"Valve_Server_Password"	"遊戲密碼"

"Cstrike_Close"		"關閉"
"Cstrike_Help"		"幫助"
"Cstrike_Settings"	"設置"
"Cstrike_Chat_Messages"	"聊天信息"
"Cstrike_Show_Status"	"顯示狀態"
"Cstrike_View_Cone"	"View Cone"
"Cstrike_Player_Names"	"玩家名字"
"Cstrike_PIP"		"畫中畫顯示"
"Cstrike_Auto_Director"	"自動對正視角"
"Cstrike_Show_Scores"	"顯示記分板"
"Cstrike_Game_Saved"	"存儲遊戲"

"Cstrike_Orange"		"橙色"
"Cstrike_Yellow"		"黃色"
"Cstrike_Blue"		"藍色"
"Cstrike_Ltblue"		"亮藍"
"Cstrike_Green"		"綠色"
"Cstrike_Red"		"紅色"
"Cstrike_Brown"		"棕色"
"Cstrike_Ltgray"		"淺灰"
"Cstrike_Dkgray"		"深灰"

"Valve_Playing"		"進行播放"
"Valve_Stopped"		"終止"
"Valve_Paused"		"暫停"

"Valve_x_1_4"		"x1/4"
"Valve_x_1_2"		"x1/2"
"Valve_x_1"		"x1"
"Valve_x_2"		"x2"
"Valve_x_4"		"x4"

"Valve_ViewDemoStatus"	"%s1  %s2  %s3"

} 
}

我的gameui_schinese.txt的配置如下:
"lang" 
{ 

"Language" "Schinese" 
"Tokens" 
{ 
"GameUI_ReverseMouse" 		"鼠標反轉"
"GameUI_ReverseMouseLabel"	"鼠標上下運動方向反轉"
"GameUI_MouseLook" 		"鼠標控制視野"
"GameUI_MouseLookLabel"		"使用鼠標控制視野"
"GameUI_MouseFilter" 		"平滑鼠標運動"
"GameUI_MouseFilterLabel"	"平滑鼠標運動軌跡"
"GameUI_MouseSensitivity"	"鼠標靈敏度"
"GameUI_Joystick" 		"啓用搖桿"
"GameUI_JoystickLabel"		"啓用搖桿"
"GameUI_JoystickLook"		"搖桿控制視野"
"GameUI_JoystickLookLabel"	"使用搖桿控制視野"
"GameUI_AutoAim" 		"自動瞄準"
"GameUI_AutoaimLabel"		"服務器允許情況下自動瞄準敵人"
"GameUI_ContentLock"		"內容控制"
"GameUI_ContentLockLabel"	"該項用以防止年紀過小的人進行本遊戲"
"GameUI_ContentStatusDisabled"	"輸入一個密碼啓用內容控制"
"GameUI_ContentStatusEnabled"	"輸入一個密碼取消內容控制"
"GameUI_Enable"			"啓用"
"GameUI_Disable"		"禁止"
"GameUI_PasswordPrompt"		"請輸入密碼"
"GameUI_PasswordDisablePrompt"	"請輸入密碼"
"GameUI_PasswordReentryPrompt"	"請確認密碼"
"GameUI_Cancel"			"&取消"
"GameUI_Apply"			"保存"
"GameUI_DemoPlayer"		"Demo 播放器"
"GameUI_LoadDemo"		"選擇Demo文件"
"GameUI_Load"			"載入"
"GameUI_Download"               "下載所需文件"
"GameUI_DemoFile"		"Demo 文件"
"GameUI_Map"			"地圖"
"GameUi_RandomMap"              "任意地圖"
"GameUI_Close"			"&關閉"
"GameUI_NeverShowButton"	"&不再顯示這個對話框"
"GameUI_LoadGameHelp"		"在下面的列表中選擇一個遊戲的存檔並載入"
"GameUI_Load"			"載入遊戲"
"GameUI_LoadGame"		"載入遊戲"
"GameUI_MultiplayerAdvanced"	"多人遊戲中的設置"
"GameUI_MultiplayerCustomize"	"多人遊戲個人設置"
"GameUI_Multiplayer" 	"個人設置"
"GameUI_OK"			"&確定"
"GameUI_AdvancedEllipsis"	"高級..."
"GameUI_AdvancedNoEllipsis"	"高級"
"GameUI_PlayerName"		"玩家名字"
"GameUI_PrimaryColor"		"主要顏色"
"GameUI_SecondaryColor"		"點綴顏色"
"GameUI_HighModels"		"使用高品質模型"
"GameUI_PlayerModel"		"玩家模型"
"GameUI_SpraypaintImage"	"噴射圖象"
"GameUI_SpraypaintServerNote"	"更換你的噴圖讓你在服務器給人不一樣的印象"
"GameUI_NewGame"		"新遊戲"
"GameUI_NewGameHelpText"	"選擇一個訓練時的難度等級\nroom,然後點 “開始遊戲”"
"GameUI_TrainingRoom"		"訓練場"
"GameUI_Easy"			"簡單"
"GameUI_Medium"			"一般"
"GameUI_Hard"			"困難"
"GameUI_Play"			"開始遊戲"
"GameUI_EnableEAX"		"開啓 EAX 硬件支持"
"GameUI_EnableA3D"		"開啓 A3D 硬件支持"
"GameUI_SoundEffectVolume"	"音效音量"
"GameUI_HEVSuitVolume"		"HEV 音量"
"GameUI_MP3Volume"		"MP3 音量"
"GameUI_SoundQuality"		"音質"
"GameUI_High"			"高"
"GameUI_Low"			"低"
"GameUI_UseDefaults"		"&使用默認"
"GameUI_SetNewKey"		"編輯按鍵"
"GameUI_ClearKey"		"清除按鍵"
"GameUI_Action"			"功能"
"GameUI_KeyButton"		"按扭/鍵"
"GameUI_Alternate"		"第二按鍵"
"GameUI_Windowed"		"窗口遊戲"
"GameUI_Renderer"		"顯示模式"
"GameUI_Software"		"Software"
"GameUI_OpenGL"			"OpenGL"
"GameUI_D3D"			"D3D"
"GameUI_Brightness"		"亮度"
"GameUI_Gamma"			"對比"
"GameUI_Resolution"		"圖象解析度"
"GameUI_VideoRestart"		"注意: 改變遊戲顯示選項遊戲畫面會短暫切出並返回"
"GameUI_EnableVoice"		"在遊戲中開啓語音"
"GameUI_BoostMicrophone"	"增大話筒音量"
"GameUI_MicrophoneVolume"	"話筒音量"
"GameUI_ReceiveVolume"		"接受音量"
"GameUI_TestMicrophone"		"測試話筒"
"GameUI_StopTestMicrophone"	"停止話筒測試"
"GameUI_VoiceReceiveVolume"	"接收語音音量"
"GameUI_VoiceTransmitVolume"	"語音發送音量"
"GameUI_SaveGame"		"保存遊戲"
"GameUI_SaveGameHelp"		"選擇 '新的存檔' 會新增一個文件來儲存進度, 否則會在\na現存的文件中儲存"
"GameUI_Save"			"保存遊戲"
"GameUI_Quit"			"退出遊戲"
"GameUI_SteamPassword"		"Steam 密碼"
"GameUI_CreateServer"		"創建遊戲"
"GameUI_Start"			"開始"
"GameUI_Console"		"控制檯"
"GameUI_Submit"			"&提交"
"GameUI_Options"		"選項"
"GameUI_Keyboard"		"鍵盤"
"GameUI_Mouse"			"鼠標"
"GameUI_Audio"			"音頻"
"GameUI_Video"			"視頻"
"GameUI_Voice"			"語音"
"GameUI_Advanced"		"鎖定"
"GameUI_Server"			"服務器"
"GameUI_Game"			"遊戲"
"GameUI_SavedGame"		"保存遊戲"
"GameUI_ElapsedTime"		"Elapsed Time"
"GameUI_TimeStamp"		"Time Stamp"
"GameUI_KeyboardSettings"	"鍵盤設定"
"GameUI_KeyboardSettingsText"	"重設所有按鍵爲默認值嗎?"
"GameUI_GameMenu_Chn"           "版本:3266"
"GameUI_GameMenu_NewGame"	"&新建遊戲"
"GameUI_GameMenu_PlayDemo"	"&播放 Demo"
"GameUI_GameMenu_LoadGame"	"&讀取遊戲"
"GameUI_GameMenu_SaveGame"	"&存儲遊戲"
"GameUI_GameMenu_Multiplayer"	"&聯網對戰"
"GameUI_GameMenu_FindServers"	"&搜索服務器"
"GameUI_GameMenu_Customize"	"&Customize"
"GameUI_GameMenu_CreateServer"	"Create &Server"
"GameUI_GameMenu_Options"	"&遊戲設置"
"GameUI_GameMenu_Quit"		"&退出遊戲"
"GameUI_PasswordsDontMatch"	"您輸入的密碼不匹配 !"
"GameUI_MustEnterPassword"	"您必須輸入一個密碼"
"GameUI_IncorrectPassword"	"密碼錯誤"
"GameUI_CantDisableContentCtrl"	"無法禁用, 內容控制沒有開啓"
"GameUI_Loading"		"載入中..."
"GameUI_Disconnected"		"斷開連接"
"GameUI_ConnectionFailed" 	"無法連接到服務器"
"GameUI_DisconnectedFrom" "您已經從服務器上斷開"
"GameUI_DisconnectedFromServerExtended" "您已經從服務器斷開,原因\nReason: %s1"
"GameUI_EstablishingConnection" "建立到服務器的連接..."
"GameUI_ParseServerInfo"	"處理服務器信息..."
"GameUI_CheckCRCs"		"校驗遊戲資源... "
"GameUI_PrecachingResources"	"載入遊戲資源... "
"GameUI_ParseBaseline"		"處理遊戲信息..."
"GameUI_LoadingSecurityModule"	"載入反作弊模塊..."
"GameUI_StartingServer"	"啓動局域網遊戲..."
"GameUI_DisplayMode"		"屏顯模式"
"GameUI_AspectNormal"		"普通"
"GameUI_AspectWide"		"寬屏"
"GameUI_CDKey"			"CD Key"
"GameUI_EnterCDKey"		"請輸入您的 CD Key, 它印刷在在您的CD盒上\nfound"
"GameUI_LoadingDialog_ContentHosting"    "服務器信息:"
"GameUI_ColorSliders" 		"顏色"
"GameUI_ColorQuality" 		"顏色品質"

"GameUI_CDKey_Invalid_Text"	"輸入 CD Key 無效"
"GameUI_CDKey_Invalid_Title"	"無效 CD Key"
"GameUI_CDKey_TooManyTries"	"無效 CD Key 輸入次數過多. 退出..."
"GameUI_GameMenu_ResumeGame"	"回到遊戲"
"GameUI_GameMenu_Disconnect"	"斷開連接"
"GameUI_GameMenu_ChangeGame"	"選擇遊戲"
"GameUI_GameMenu_PlayerList"	"玩家列表"

"GameUI_OutOfDate_Title"	"遊戲過期"
"GameUI_OutOfDate_URL"		"http://www.steampowered.com/autoupdate"
"GameUI_OutOfDate_Msg"		"您的遊戲已經過期.\nClick 確定並去 Valve's 的WEB頁上獲取最新的更新"
"GameUI_QuitConfirmationTitle"  "遊戲"
"GameUI_QuitConfirmationText"   "您確定退出遊戲嗎?"
"GameUI_ChangeGame"		"改變遊戲"
"GameUI_NoOtherGamesAvailable"  "沒有可用的遊戲"
"GameUI_ForceGameRestart"	"改變遊戲時遊戲引擎會重啓動,這要花費約幾秒鐘"
"GameUI_Miles_Voice"		"* Uses Miles Sound System . © RAD Game Tools 有限公司. 1991-2001"
"GameUI_Miles_Audio"		"* MP3 回放支持  Miles Sound System \nRAD Game Tools, 遊戲公司. MP3 音頻壓縮技術\nlicensed 由 Fraunhofer IIS 和 THOMSON multimedia 許可."

"GameUI_MuteIngameVoice"	"遊戲中靜音"
"GameUI_UnmuteIngameVoice"	"取消靜音"
"GameUI_AddToFriendsList"	"加入好友列表"
"GameUI_PlayerListDialogTitle"	"當前玩家 - %s1"
"GameUI_FriendsName"		"好友名字"
"GameUI_Properties"		"屬性"

"GameUI_AddFriendTitle"		"好友 - 添加好友"
"GameUI_FriendAddedToList"	"您已經將 %s1 加入了好友列表"
"GameUI_AddFriendFailed"	"無法將 %s1 加入您的好友列表.\nThere 存在一個錯誤或沒有連接好友"
"GameUI_NoOtherPlayersInGame"	"該遊戲中沒有其他玩家"
"GameUI_QuickSave"		"[quick]"
"GameUI_AutoSave"		"[autosave]"
"GameUI_Type"			"類型"
"GameUI_ServerName"		"服務器名字"
"GameUI_MaxPlayers"		"最大大玩家數:"
"GameUI_Password"		"密碼"

"GameUI_DARK"			"昏暗"
"GameUI_LIGHT"			"明亮"
"GameUI_VerifyingResources"	 "校驗資源..."
"GameUI_VerifyingAndDownloading" "校驗並下載資源..."
"GameUI_UpdatingSteamResources" "更新 steam 資源"

"GameUI_CurrentPlayers"		"當前玩家"
"GameUI_LoadingFilename"	"載入 %s1 ..."

"GameUI_EventList"		"Event List??"
"GameUI_EditDirectorCommand"	"Edit director command??"

"GameUI_GetTime"		"記時"
"GameUI_GetView"		"Get view?"
"GameUI_Add"			"添加"
"GameUI_Remove"			"移除"
"GameUI_Modify"			"修改"
"GameUI_Goto"			"轉到"
"GameUI_Events"			"事件"
"GameUI_Save"			"保存"
"GameUI_Time"			"時間"

"GameUI_CPUPlayerOptions"	"虛擬玩家選項"

"GameUI_MediumBitDepth"		"中等 (16 位色)"
"GameUI_HighBitDepth"		"最高 (32 位色)"
	

} 
}  

(2)增加設置中的菜單數量
配置文件路徑:/遊戲目錄/cstrike/gfx/shell/kb_act.lst

我的kb_act.lst文件如下:
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Valve_Movement_Title"
"blank"			"=========================="
"+forward"		"#Valve_Move_Forward"
"+back"			"#Valve_Move_Back"
"+left"			"#Valve_Turn_Left"
"+right"		"#Valve_Turn_Right"
"+moveleft"		"#Valve_Move_Left"
"+moveright"	"#Valve_Move_Right"
"+speed"        "#Valve_Walk"
"+jump"			"#Valve_Jump"
"+duck"			"#Valve_Duck"
"+moveup"		"#Valve_Swim_Up"
"+movedown"		"#Valve_Swim_Down"
"+lookup"		"#Valve_Look_Up"
"+lookdown"		"#Valve_Look_Down"
"centerview"	"#Cstrike_Reset_View"
"+strafe"		"#Valve_Strafe_Modifier"
"+mlook"		"#Cstrike_Mouse_Look"
"+klook"		"#Cstrike_Keyboard_Look"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Valve_Communication_Title"
"blank"			"=========================="
"+voicerecord"	"#Valve_Use_Voice_Communication"
"radio1"		"#Cstrike_Standard_Radio"
"radio2"		"#Cstrike_Group_Radio"
"radio3"		"#Cstrike_Report_Radio"
"+commandmenu"	"#Valve_Activate_In_Game_GUI"
"messagemode"	"#Valve_Chat_Message"
"messagemode2"	"#Valve_Team_Message"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_Menu_Title"
"blank"			"=========================="
"buy" 			"#Cstrike_Buy_Menu"
"buyammo1"   	"#Cstrike_Buy_Primary_Ammo"
"buyammo2" 		"#Cstrike_Buy_Secondary_Ammo"
"buyequip"		"#Cstrike_Buy_Equip_Menu"
"autobuy"   "#Cstrike_Auto_Buy"
"rebuy"		"#Cstrike_ReBuy"
"chooseteam" 	"#Cstrike_Select_Team"
"slot10"		"#Cstrike_Menu_Item_0"
"slot1"			"#Cstrike_Menu_Item_1"
"slot2"			"#Cstrike_Menu_Item_2"
"slot3" 		"#Cstrike_Menu_Item_3"
"slot4"			"#Cstrike_Menu_Item_4"
"slot5"			"#Cstrike_Menu_Item_5"
"slot6"			"#Cstrike_Menu_Item_6"
"slot7"			"#Cstrike_Menu_Item_7"
"slot8"			"#Cstrike_Menu_Item_8"
"slot9"			"#Cstrike_Menu_Item_9"
"+showscores"	"#Valve_Display_Scores"
"showbriefing"	"#Cstrike_Mission_Briefing"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_Combat_Title"
"blank"			"=========================="
"+attack"		"#Cstrike_Fire"
"+attack2"		"#Cstrike_Weapon_Special_Func"
"+reload"		"#Valve_Reload_Weapon"
"invprev"		"#Valve_Previous_Weapon"
"invnext"		"#Valve_Next_Weapon"
"lastinv"		"#Valve_Last_Weapon_Used"
"nightvision"	"#Cstrike_Nightvision"
"drop"	 		"#Cstrike_Drop_Weapon"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Valve_Miscellaneous_Title"
"blank"			"=========================="
"+use"			"#Valve_Use_Items"
"impulse 100"	"#Valve_Flashlight"
"impulse 201"	"#Valve_Spray_Logo"
"snapshot"		"#Valve_Take_Screen_Shot"
"cheer"			"#Valve_Cheer"
"quit"			"#Valve_Quit_Game"
//注意以下部分是原來沒有的
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_BuyMenu_b1"
"blank"			"=========================="
"glock;secammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b11"
"usp;secammo;"          "#Cstrike_BuyMenu_b12"
"p228;secammo;"	        "#Cstrike_BuyMenu_b13"
"deagle;secammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b14"
"fn57;secammo;"   	"#Cstrike_BuyMenu_b15"
"elites;secammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b16"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_BuyMenu_b2"
"blank"			"=========================="
"m3;primammo;"		"#Cstrike_BuyMenu_b21"
"xm1014;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b22"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_BuyMenu_b3"
"blank"			"=========================="
"tmp;mac10;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b31"
"mp5;primammo;"	        "#Cstrike_BuyMenu_b32"
"ump45;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b33"
"p90;primammo;"	        "#Cstrike_BuyMenu_b34"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_BuyMenu_b4"
"blank"			"=========================="
"famas;galil;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b41"
"ak47;m4a1;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b42"
"sg552;aug;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b43"
"scout;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b44"
"awp;primammo;"		"#Cstrike_BuyMenu_b45"
"g3sg1;sg550;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b46"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_BuyMenu_b5"
"blank"			"=========================="
"m249;primammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_b51"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_BuyMenu_b8"
"blank"			"=========================="
"vest"			"#Cstrike_BuyMenu_b81"
"vesthelm"		"#Cstrike_BuyMenu_b82"
"flash"			"#Cstrike_BuyMenu_b83"
"flash;flash"           "#Cstrike_BuyMenu_b84"
"hegren"		"#Cstrike_BuyMenu_b85"
"sgren"			"#Cstrike_BuyMenu_b86"
"defuser"		"#Cstrike_BuyMenu_b87"
"nvgs"			"#Cstrike_BuyMenu_b88"
"shield"		"#Cstrike_BuyMenu_b89"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_BuyMenu_suit"
"blank"			"=========================="
"deagle;secammo;vesthelm;vest;hegren;flash;flash;defuser;secammo;"		"#Cstrike_BuyMenu_suit_deagle"
"shield;vesthelm;vest;hegren;flash;flash;defuser;secammo;"			"#Cstrike_BuyMenu_suit_shield"
"mp5;primammo;vesthelm;vest;hegren;flash;flash;defuser;secammo;"		"#Cstrike_BuyMenu_suit_mp5"
"famas;galil;primammo;vesthelm;vest;hegren;flash;flash;defuser;secammo;"	"#Cstrike_BuyMenu_suit_famas_galil"
"m4a1;ak47;primammo;vesthelm;vest;hegren;flash;flash;defuser;secammo;"		"#Cstrike_BuyMenu_suit_m4a1_ak47"
"aug;sg552;primammo;vesthelm;vest;hegren;flash;flash;defuser;secammo;"		"#Cstrike_BuyMenu_suit_aug_sg552"
"awp;vesthelm;vest;deagle;secammo;hegren;flash;flash;defuser;"			"#Cstrike_BuyMenu_suit_awp"
"vestheml;vest;hegren;flash;flash;sgren;defuser;"				"#Cstrike_BuyMenu_suit_all"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_Change_weapon"
"blank"			"=========================="
"weapon_flashbang"	"#Cstrike_Change_weapon_flash"
"weapon_hegrenade"	"#Cstrike_Change_weapon_he"
"weapon_smokegrenade"	"#Cstrike_Change_weapon_smoke"
"weapon_c4"		"#Cstrike_Change_weapon_c4"
"blank"			"=========================="
"blank"			"#Cstrike_rbot"
"blank"			"=========================="
"bot_add"		"#Cstrike_bot_add"
"bot_quota 31"		"#Cstrike_bot_add_many"
"bot_kick"		"#Cstrike_bot_kick_all"
"bot_kill"		"#Cstrike_bot_end"




注意底下部分就是我們增加的菜單設置項,純淨版是沒有的。

按照以上三個文件的修改,就可以實現菜單項的增加了,當然我針對的是中文版的遊戲目錄,英文版可以保留純淨。


不同cs1.6的文件路徑可能有所不同,但文件名是一樣的,搜索一下修改即可。



發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章