畢業設計的第一個任務就是老師給找一篇英文論文,然後自己去翻譯。
寫在前面
由於自己在平時相比於打字,敲代碼要比較多一點,所以對這word文檔敲字,總感覺沒有使用vs code編輯器敲字感覺舒服。而且因爲翻譯的英文論文,絕大多數的話都很難翻譯,而且相當多的專業的單詞自己都不認識,需要使用翻譯軟件,或者直接在網頁上翻譯,不管哪樣,都避免不了在各個窗口之間的粘貼、複製與窗口切換。而很多單詞又容易忘,要再查一遍,感覺很影響效率,相當不方便。
還好VS CODE支持Extension,所以自己也可以試着開發一個翻譯工具,這樣就翻譯起來方便多了。顯示在擴展市場上找了一下,發現有人已經做了,不過,對我這種強度依賴翻譯的人來說,用着不是很方便。所以自己就有重新開發一款:
TranslationToolbox
特性
- 整合了百度,Google,Bing以及有道翻譯等多方翻譯工具的API,儘可能的提供更做的翻譯參考。
- 操作簡單方便,選中即翻譯,提高了翻譯的效率。
如何使用
- 安裝該擴展
- 使用快捷鍵
ctrl+alt+t or cmd+alt+t
啓用TranslationToolbox擴展 - 選中想要翻譯的文本,並將鼠標移至其上,即可顯示翻譯結果