native2ascii
求助編輯百科名片
native2ascii.exe 是 Java 的一個文件轉碼工具,是將特殊各異的內容 轉爲 用指定的編碼標準文體形式統一的表現出來,它通常位於 JDK_home\bin 目錄下,安裝好 Java SE 後,可在命令行直接使用 native2ascii 命令進行轉碼。
編輯本段背景
在做Java開發的時候,常常會出現一些亂碼,或者無法正確識別或讀取的文件,比如常見的validator驗證用的消息資源(properties)文 件就需要進行Unicode重新編碼。原因是java默認的編碼方式爲Unicode,而計算機系統編碼常常是GBK等編碼。需要將系統的編碼轉換 爲java正確識別的編碼問題就解決了。編輯本段使用方法
native2ascii 工具將帶有本機編碼字符(非拉丁 1 和非單一碼字符)的文件轉換成帶有Unicode編碼字符的文件。 假設需要轉化的屬性文件爲:D:\src\resources.properties(含有中文字符) ,轉化後的屬性文件爲:D:\classes\resources.properties(中文字符統一轉化爲Unicode) 那麼使用如下命令 JAVA_HOME\bin\native2ascii -encoding GBK D:\src\resources.properties D:\classes\resources.properties編輯本段用法介紹
如果應用系統是面向多種語言的,編程時就不得不設法解決國際化問題,包括操作界面的風格問題、提示和幫助語言的版本問題、界面定製個性化問題等。 由於Java語言具有平臺無關、可移植性好等優點,並且提供了強大的類庫,所以Java語言可以輔助我們解決上述問題。Java語言本身採用雙字節字符編碼,採用大漢字字符集,這就爲解決國際化問題提供了很多方便。從設計角度來說,只要把程序中與語言和文化有關的部分分離出來,加上特殊處理,就可以部分解決國際化問題。在界面風格的定製方面,我們把可以參數化的元素,如字體、顏色等,存儲在數據庫裏,以便爲用戶提供友好的界面;如果某些部分包含無法參數化的元素,那麼我們可能不得不分別設計,通過有針對性的編碼來解決具體問題。編輯本段JDK中自帶的native2ascii功能
1、只轉換特定字符 在控制檯中可以輸入漢字回車後,就可以看到轉移後的字符了。 Ctrl+C退出。 2、轉換properties文件 native2ascii allMessages_zh_CN.input.properties allMessages_zh_CN.properties 將文件allMessages_zh_CN.input.properties編碼後輸出爲allMessages_zh_CN.properties。 爲了方便properties文件的管理,建議純中文的配置文件用input命名。 3、反向單一properties文件 native2ascii -reverse allMessages_zh_CN.properties allMessages_zh_CN.txt 注意-reverse參數 4、批量反向所有的properties文件 JDK自帶的工具native2ascii可以將uncode編碼的文件轉換爲本地編碼的文件,但是不能批量轉換文件。[1]- 參考資料
-
- 1
- 1
2:
JDK native2ascii工具用法
native2ascii -[options] [inputfile [outputfile]]
-reverse:將Unicode編碼轉爲本地或者指定編碼,不指定編碼情況下,將轉爲本地編碼。
-encoding encoding_name:轉換爲指定編碼,encoding_name爲編碼名稱。
[inputfile [outputfile]]
inputfile:表示輸入文件全名。
outputfile:輸出文件名。如果缺少此參數,將輸出到控制檯。
native2ascii zh.txt u.txt
打開u.txt,內容爲“\u7194\u5ca9”。
\u7194\u5ca9
可以看到,控制檯輸出了“\u7194\u5ca9”。
native2ascii -encoding ISO8859-1 zh.txt i.txt
打開i.txt文件,內容爲“\u00c8\u00db\u00d1\u00d2”。
native2ascii -reverse u.txt u_nv.txt
打開u_nv.txt文件,內容爲“熔岩”。
C:\test>native2ascii -reverse u.txt
熔岩
可以看到,控制檯輸出了“熔岩”。
native2ascii -reverse i.txt i_nv.txt
打開i_nv.txt文件,內容爲“\u00c8\u00db\u00d1\u00d2”。發現轉碼前後完全一樣的。也就是說,等於沒有轉,或者說思想糊塗,對命名沒有理解。。
native2ascii -reverse -encoding GBK i.txt i_gbk.txt
打開i_gbk.txt文件,內容爲“\u00c8\u00db\u00d1\u00d2”。發現轉碼前後完全一樣的。也就是說,等於沒有轉,或者說思想糊塗,對命名沒有理解。
C:\test>native2ascii -reverse -encoding ISO8859-1 i.txt
熔岩
從這個結果看,目標達到到了,編碼i.txt爲ISO8859-1,轉爲本地編碼後內容爲“熔岩”。從這裏應該意識到,native2ascii -reverse命令中-encoding指定的編碼爲源文件的編碼格式。而在native2ascii 命令中-encoding指定的編碼爲(生成的)目標文件的編碼格式。這一點非常的重要!切記!!
native2ascii 12a.txt 12a_nv.txt
打開12a_nv.txt文件,內容爲“12axyz”。
繼續測試,轉爲ISO8859-1編碼看看
C:\test>native2ascii -encoding ISO8859-1 12a.txt
12axyz
結果還是沒有轉碼。
從結果可以得出結論:對於純數字和字母的文本類型件,轉碼前後的內容是一樣的。
1、所有HTML/JSP頁面全部採用UTF-8編碼
2、客戶端瀏覽器完全支持UTF-8編碼
步驟:
1、首先把所有的HTML/JSP的ContentType都設爲UTF-8
2、然後對於JSP程序中的非ASCII碼提示信息都不應該寫在程序裏面,都應該放在
application.properties裏面統一管理。
3、對HTML用native2ascii工具統一做一次處理,把HTML中的非ASCII碼都轉換爲Unicode編碼。
4、針對不同的語言,寫不同的application.properties,比如說簡體中文是
application_zh_CN.properties,繁體中文是application_zh_TW.properties這樣,然後對這些配置信
息文件同樣用native2ascii工具處理一次,把非ASCII碼統統轉爲Unicode編碼。
5、在Servlet的request.getCharacterEncoding()獲得客戶端的操作系統默認編碼,然後set到Struts
的HTTPSession的Locale中。
OK!現在不同的客戶訪問,就會顯示不同的語言版本了。你可以看看此時你的瀏覽器的字符集,就是
UTF-8。現在你的網站和Google一樣了,嘿嘿,其實你有心的話,看看你的瀏覽器訪問Google的時候是
什麼字符集吧
切記:所有的HTML/JSP都要設爲UTF-8編碼,所有的文件中的非ASCII碼字符都要用native2ascii工具轉
爲用ASCII表示的Unicode編碼。
native2ascii命令:
(native2ascii -encoding gb2312 ApplicationResources_xx_CN.properties
ApplicationResources_zh_CN.properties)
如果還有文件亂碼的話加過濾器就可以解決了!
轉自http://blog.csdn.net/taking_wang/article/details/8199208