生产力:练习二十小时,学会任何技能

翻译:张喵喵没头脑

“解构这项技能;学到足够自我纠正的程度;移除练习的障碍;练习至少20个小时。”

It takes just 20 hours of practice to learn anything.

练习二十小时,学会任何技能

  这是翻译自CoyYang同学文章中引用的来自Quora的一个答案,很有意思,作者是Naga Neehar Dingari,但具体出处不详。图片引用自CoyYang同学的这篇文章,这篇文章原作者应该是杨可,读者可以一并阅读。

  • **
    练习二十小时,学会任何技能。
    练习时间与擅长程度的关系图

    猜猜看,要达到红线的程度需要多长时间的练习?

20小时!

是的,只需要20小时的练习,你就能从对某项任务完全无能为力,变得相当擅长。不管是学一门外语,或是画画,或是弹奏乐器——如果你花费20小时在某项技能的精深练习上,你将因你能取得的成就而惊喜。

快速学习技能有四点方法:

  1. 解构这项技能:
    将这项技能分解成小的碎片,并先联系最重要的部分。研究表明,进步速度会随着学习时间的增加而变缓,因此应该先练习最难搞的部分。

  2. 学到足够自我纠正的程度
    搞到三五个关于你要学的技能的资源。只要让你能够自我纠错就好,不需要太多,好比你在学编程时候搞二十本书,只能让你陷入拖延。

  3. 移除练习的障碍
    比如电视呀,网络呀,还有其他会在你练习的过程中分心的东西。

  4. 练习至少20个小时
    本来对某项技能的无能为力会让我们产生沮丧感,因此我们需要提前设定二十小时精深练习的目标,这会防止我们因为不爽而半途而废。这种设定会逐步帮助你对这项技能养成兴趣,并最终掌握它。

  • **

It takes just 20 hours of practice to learn anything.

Guess, what is the duration denoted by the red arrow above?

20 hours!

Yes, it takes just 20 hours of practice from being grossly incompetent at something to being reasonably good. Whether it is learning a language or painting or playing an instrument - if you put 20 hours of focused practice into something, you would be surprised at how good you can get at it.

Here are 4 simple methods of rapid skill acquisition:

  1. Deconstruct the skill:
    Break the skill into smaller fragments and practice the most important skills first. Research shows that performance gradually decreases with practice time. So, practice the tougher parts first.
  1. Learn enough to self-correct:
    Get 3-5 resources about what you want to learn. But keep only just enough number of resources to be able to self correct. For example, getting 20 books to learn a programming language will only lead to procrastination.
  1. Remove practice barriers:
    Example TV, internet and other distractions that come in the way of practicing.
  1. Practice at least 20 hours:
    Pre-committing to practicing for 20 hours prevents us from giving up the activity due to the frustration resulting from incompetence. Gradually, this will lead to developing an interest in the activity and will engage us.

译者注:

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章