踏莎行

宋    呂本中

雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。惱人風味阿誰知,請君問取南樓月。

記得去年,探梅時節。老來舊事無人說。爲誰醉倒爲誰醒,到今猶恨輕離別。


譯文

這雪像梅花一樣潔白,那梅花又像雪一般晶瑩,無論是像,還是不像,都是一樣的絕美。可這絕美的雪與梅,卻勾起我的愁思。這愁思,有誰能知道呢?只有南樓上的明月是我的見證。

記得往年,也是這樣時節,我卻是和你一起踏雪尋梅,那明月照着我們倆,時間流逝,人亦漸老,事也成了舊事,沒人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,卻是爲了誰?唉,直到現在,我還在悔恨,悔恨當初那樣輕易地離開了你!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章