カラオケ
田中:李さん、この近くに新しいカラオケができたんですが、一度行ってみませんか。
李:ええ、いいですね。ぜひ行ってみたいです。
田中:よかったら、今晩、一緒にどうですか。
李:行きたいんですが、今回は先約がありまして…
田中:へえ、殘念ですね。
李:また、ぜひ誘ってください。
田中:わかりました。
李:すみませんね。
先約:さきやく、殘念:ざんねん、誘い:さそい
食事
田中:李さん、お早うございます。
李:田中さん、お早うございます。
田中:〇○の件はどうなるんですか。
李:この件は問題なく、うまく進んでいきます。
田中:それはよかったです。ところで、李さん、今週の火曜日の夜なんですか、ご都合はよろしいでしょうか。
李:今週の火曜日ですか。
田中:ええ、よろしかったら、お食事でもいかがですか。
李:すみませんが…
田中:木曜日でよろしいですか。
李:うん、いいですよ。
田中:よかったです。ところで、李さんは生もの大丈夫ですか。
李:ええ、日本に來てから、なものが好きになってきました。
田中:わかりました。では、木曜日は日本料理にしましょう。
李:はい、楽しみにしています。
都合:つごう、進める:すすめる、
記念活動
李:田中さん、どうもお待たせしました。よろしかったら、お茶でもいかがですか。
田中:はい、お願いします。
李:どうぞ、
田中:では、遠慮なくいただきます。
李:ところで、弊社は今年設立20週年を迎え、記念活動を行うことになりまして。
田中:そうですか。お目でどうございます。20年でこんな規模になって素晴らしいですね。
李:ありがとうございます。もしご都合がよろしければ記念活動に參加いただきたいと思っているんですが。
田中:はい、ぜひ出席させていただきます。
弊社:へいしゃ、今年:ことし、設立:せつりつ、週年:しゅうねん、記念:きねん、
活動:かつどう、行う:おこなう、規模:きぼ、出席:しゅっせき
お目でどうございます:恭喜,祝賀
関連表現
◎ よろしかったら、お食事でもいかがですか。
可以的話,一起去吃頓飯怎麼樣
◎ 今晩ご都合はいかがでしょうか。
今晚您方便嗎
◎ お暇でしたら、週末、うちにいらっしゃいませんか。
您有空的話,週末來我家做客吧
◎ 新年會に參加していただきたいと思っているんですが。
想邀請您參加新年會
◎ ご一緒にさせていただきます。
請讓我也一起來
◎ 喜んで出席いたします。
很高興出席
◎ 殘念ですか、今日はちょっと、都合が悪いんです。
很遺憾,今天有點不方便。
◎ また、ぜひ誘ってください。
下次一定再邀請我
暇:ひま、新年會:しんねんかい、喜び:よろこび
前置き:
◎ ご都合はいかがですか
いいですか
暇/空く->空いている。
時間が空いていますか?(有時間嗎?)
誘い:~ませんか、~ましょうか、どうですか、~でもいかがですか、~でもいいですか
斷り:ことわり(謝絕)
斷り方:ちょっと…
せっかくのお誘いなんですが、今はちょっと…
行きたいんですが、先約がありまして…
先約:せんやく