關於POSA v1巨詳細讀書筆記,請大家多提意見!

 很多地方都不知道該怎麼翻譯,有的句子,按照原文翻譯出來居然和《面向模式的軟件體系架構 卷1 模式系統》翻譯出來的一樣,還有些句子以我的能力是翻譯不出來的,有的只能意譯了,有的整句都是我自己加上去的。

當然錯誤應該會很多,畢竟沒有那麼深厚的英語功底。請大家都來幫幫我吧,你要是發現哪裏翻譯錯誤,不好,或者句子不通順,都請提出來,我會盡力修改的。

如果能在過程中我和您都能學到更多,那就更好了。

謝謝!!
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章