094-12五常政大論篇(第28-35段)

卷二十

《黃帝內經》素問●五常政大論篇第七十(第28-35段)

學習時間:2020年7月13日星期一

學習筆記內容主要來源:

來源:個人圖書館作者:老玉米棒時間:2017-09-20

【原文28】帝曰:其於壽夭何如?

【翻譯28】黃帝道:天氣寒熱與地勢高下對於人的壽夭,有什麼關係?


【原文29】岐伯曰:陰精所奉其人壽,陽精所降其人夭。

【翻譯29】岐伯說:陰精上承的地方,陽氣堅固,故其人長壽;陽精下降的地方,陽氣常發泄而衰薄,鼓其人多夭。


【原文30】帝曰:善。其病也,治之奈何?

【翻譯30】黃帝說:好。若發生病變,應怎樣處理?


【原文31】岐伯曰:西北之氣散而寒之,東南之氣收而溫之,所謂同病異治也。故曰:氣寒氣涼,治以寒涼,行水漬之。氣溫氣熱,治以溫熱,強其內守。必同其氣,可使平也,假者反之。

【翻譯31】岐伯說:西北方天氣寒冷,其病多外寒而裏熱,應散其外寒,而涼其裏熱;東南方天氣溫熱,因陽氣外泄,故生內寒,所以應收斂其外泄的陽氣,而溫其內寒。這是所謂“同病異治”即同樣發病而治法不同。所以說:氣候寒涼的地方,多內熱,可用寒涼藥治之,並可以用湯液侵漬的方法,氣候溫溼的地方,多內寒,可治以溫熱的方法,以加強內部陽氣的固守。治法必須與該地的氣候相同,才能使之平調,但必須辨別其相反的情況,如西北之人有假熱之寒病,東南之人有假寒之熱病,又當用相反的方法治療。


【原文32】帝曰:善。一州之氣生化壽夭不同,其故何也?

【翻譯32】黃帝道:好。但有地處一州,而生化壽夭各有不同,是什麼緣故?


【原文33】岐伯曰:高下之理,地勢使然也。崇高則陰氣治之,污下則陽氣治之,陽勝者先天,陰勝者後天,此地理之常,生化之道也。

【翻譯33】岐伯道:雖在同一州,而地勢高下不同,故生化壽夭的不同,是地勢的不同所造成的。因爲地勢高的地方,屬於陰氣所治,地勢低的地方,屬於陽氣所治。陽氣盛的地方氣候溫熱,萬物生化往往先四時而早成,陰氣盛的地方氣候寒冷,萬物常後於四時而晚成,這是地理的常規,而影響着生化遲早的規律。


【原文34】帝曰:其有壽夭乎?

【翻譯34】黃帝道:有沒有壽和夭的分別呢?


【原文35】岐伯曰:高者其氣壽,下者其氣夭,地之小大異也,小者小異,大者大異。故治病者,必明天道地理,陰陽更勝,氣之先後,人之壽夭,生化之期,乃可以知人之形氣矣。

【翻譯35】岐伯說:地勢高的地方,陰氣所治,故其人壽;地勢低下的地方,陽氣多泄,其人多夭。而地勢高下相差有程度上的不同,相差小的其壽夭差別也小,相差大的其壽夭差別也大,所以治病必須懂得天道和地理,陰陽的相勝,氣候的先後,人的壽夭,生化的時間,然後可以知道人體內外形氣的病變了。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章