古人作诗如说话般自然,就像今人拍视频。为什么敢这么说呢?有明朝诗人万达甫《柳浪闻莺》诗为佐证。
万达甫,不知道有多少人知道,他是广东的一个参将,就像我们现在的一位中下级公务员,他的文名估计也就是专门研究文学史的专家知道,所以不过就是今天人堆里的一个普通读书人。
不过你要是看到他写的这首诗,就会觉得汉字还真是只有古代人玩的妙。话不多说,上诗:
柳阴深霭玉壶清,
碧浪摇空舞袖轻。
林外莺声啼不尽,
画船何处又吹笙。
各位觉得怎么样?现代14亿汉字使用者能有一个写出这样的诗句的吗?
诗中写杭州西湖柳浪闻莺景致,阳春三月,绿柳笼烟时节,万树柳丝迎风飘舞,宛若翠浪翻空,碧波汹涌。
百柳成行,千柳成烟,低垂青丝,细柳丝绦其间黄莺飞舞,竞相啼鸣,形成了具有神仙韵味的“柳浪闻莺”。
风景美好,就怕战祸。今当兵燹之后的柳浪闻莺又是什么景象?可说是“半椽不剩,瓦砾齐肩”。对这样的光景古人怎么说?且看清初紫珊老人(钱塘诗人徐逢吉)《少年游》词上半阙专所写:“蛇蟠眢井,狐窜破冢,辇路已全荒。燕子飞来,桃花不语,阅过几沧桑。”
即便描写这样的情景,古人仍是信手拈来,看看这些词句,仍是拈文圣手所为,今人又岂可望其项背?
可以举个例子,各位上眼,说:
早春三月,轻柔的风拂过八百里的钱塘,带来了南国温暖的气息,融化了湖面上晶莹的冰晶。
早春三月,西子的水面荡开了柔柔的波,将一湖的玉液揉搓成褶皱的绸,推向钱王的府邸拍打着斑驳的基石。
~~~
在垂绦飘丝的柳荫下,
挑动着的是青光寒影的剑风;
在桃红樱素的花丛中,
热吻着的是那依依恋人,
香了一湖的春光。
杭州西湖·柳浪闻莺
就像英格兰风情
~~~华丽的分割线
啊,这上面的词句看了怎么样?会不会已经“无法呼吸?”
啊,就像英格兰风情,英格兰,英格兰~还好没写不列颠~~~
我吐!~