前言:身心各異,神不離身。得失皆恐,寵辱若驚。天憫蒼生,降聖入俗。榮辱與共,生死同舟。貴大患若身,愛天下如己。天下可拖,以得天下。
身軀與心神是有區別的,心神卻未曾離開過身軀。
得到或失去都會令人心恐,得到不義之財會心生恐懼,失去財富會心生恐慌。
被寵或受辱都會使人驚嚇,得到寵愛感到格外驚喜,受到侮辱會覺得驚慌。
人把榮辱這樣的“心神”大患,看得與自身“軀體”一樣重要,心神與身軀一樣貴重。
上天憐憫蒼生,降下聖人拯患救難。
聖人當與天下共同分享承擔光榮與恥辱,和天下人同在一條船當與之同生共死。
聖人愛天下應如愛自身生命一樣,天下與自身生命一樣珍貴。
如若這樣,天下可託付與他,聖人可得到天下。
原文:寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵爲下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,爲吾有身,及吾無身,吾有何患?故貴以身爲天下,若可寄天下;愛以身爲天下,若可託天下。
譯文:受到寵愛和受到侮辱都好像受到驚恐,把榮辱這樣的大患看得與自身生命一樣珍貴。什麼叫做得寵和受辱都感到驚慌失措?得寵是卑下的,得到寵愛感到格外驚喜,失去寵愛則令人驚慌不安。這就叫做得寵和受辱都感到驚恐。什麼叫做重視大患像重視自身生命一樣?我之所以有大患,是因爲我有身體;如果我沒有身體,我還會有什麼禍患呢?所以,珍貴自己的身體是爲了治理天下,天下就可以託付他;愛惜自己的身體是爲了治理天下,天下就可以依靠他了。
新解:
因爲人有身體,所以纔有大患。如果人沒有身體,也就沒有什麼禍患了。重視大患像重視自身生命一樣。
因爲天下沒有治理好,所以纔有了禍亂,禍亂給人的生命造成隱患。治理天下像重視自身生命一樣。
珍貴自己的身體是爲了治理天下,天下就可以託付他;愛惜自己的身體是爲了治理天下,天下就可以依靠他了。