100美元+兩小時+遊戲審校+新加坡翻譯公司招募

Andovar正在爲我們的遊戲行業客戶尋找簡體中文審校人員,爲我們的緊急項目工作。任務是評估遊戲翻譯(農耕遊戲和童話冒險遊戲)的質量,將其從英文翻譯成簡體中文,然後進行編輯。這個任務只需要兩個小時就可以完成。現在項目已經可以開始了。

 


提供報酬。100美元 



要求:


- 以目標語言爲母語


- 是一名專業的審稿人、校對人或編輯,至少有3年以上的遊戲內容經驗。


- 需要具備遊戲術語和風格方面的知識。


- 這項任務將在MS Excel上完成


 

有意者請通過電子郵件發送您的簡歷,詳細說明您的相關情況。

經驗發到[email protected],並註明職位代碼[GEVZHS]。


 

 

Andovar is seeking Simplified Chinese reviewers to work with us on
our urgent project for our client who is in game industry. The
task is to assess quality of game translation (farming game and
fairy tale adventure game) which was translated from English into
Simplified Chinese then edit. The task should take only two hours
to complete. The project is now ready to start.
 

Offer pay: USD100 for the project 


Requirements:

• Be a native speaker of the target language

• Be a professional reviewer, proofreader or editor with at
least 3 years’ experience in gaming content

• Knowledge in game terminology and style is required

• This task will be done on MS Excel

 
Interested parties should email your CV detailing your relevant
experience to [email protected] with a job code [GEVZHS] in a
subject line of your email.

 


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章