一、導讀:
1、孑(jié)孑:高舉的樣子。幹旄(máo):以犛牛尾裝飾旗杆。浚(xùn):城邑名。
2、紕(pí):衣冠或旗幟上鑲邊。
3、畀(bì):給予。
4、幹旟(yú):畫有鳥隼的旗幟。
5、組:編織。
6、幹旌(jīng):將長尾野雞毛設於旗幹之首。
7、祝:縫合。
8、告(gǔ):答謝。
9、求賢招士。
二、詩文:
孑孑幹旄,在浚之郊。
素絲紕之,良馬四之。
彼姝者子,何以畀之。
孑孑幹旟,在浚之都。
素絲組之,良馬五之。
彼姝者子,何以予之。
孑孑幹旌,在浚之城。
素絲祝之,良馬六之。
彼姝者子,何以告之。
三、賞析:
1、稱賢以姝,三章由遠到近,由少而多,迫切的心情一層比一層激烈。
2、青青子衿,悠悠我心。但爲君故,沉吟至今。(曹操)
3、美人贈我金錯刀,何以報之英瓊瑤。( 張衡)