292、英語小故事(英漢對照)“丟卡利翁”

Deucalion(丟卡利翁)

Deucalion and his wife Pyrrha were an old childless(無子女的) couple, kind and pious(虔誠的) and contented(滿足的) with life.

丟卡利翁和他的妻子皮拉是一對善良虔誠的孤寡老人。

Having been forewarned by his father Prometheus of the forthcoming flood, he had made himself a huge chest. When the deluge(洪水) came, the couple took refuge(避難) in it and floated for nine days until it touched land again on Mt. Parnassus.

因爲事先得到了父親普羅米修斯的警告,丟卡利翁做了一隻大箱子。當大洪水來臨之際,他們躲在箱子裏逃過一劫。在漂流了九天九夜之後,他們在帕納塞斯山重新踏上陸地。

Feeling lonely and insecure, the old couple prayed to the gods for help. An oracle(神諭) instructed them to cast the bones of their mothers about. They were perplexed(迷惑的) as to the meaning of the command, but at length(最後) both agreed that by the bones of their mothers were meant the stones of the earth.

出於孤獨和恐懼,他們祈求神明的幫助。神諭指示他們將母親的骨頭扔向四周,他們對此迷惑不解,後來終於達成一致,認爲母親就是大地,骨頭就是石頭。

Accordingly they took up stones from the mountain side and started throwing them over their shoulders.

於是,他們撿起山上的石頭朝身後扔去。

Miraculously, from those thrown by Deucalion there sprang up(出現) men, and from those thrown by Pyrrha, women. Thus the world was repopulated, and a new life began.

奇蹟出現了:丟卡利翁扔出去的石頭都變成了男人,皮拉扔出去的石頭都變成了女人,整個世界又恢復了人類的歡聲笑語。

The word deuce means something representing or represented by the number two. It is derived from the prefix deu- or duo- . For instance, duet refers to a performance by two singers, instrumentalists or dancers.

英語中deuce這個詞指的是數字二,它起源於deu-或duo-這個前綴。例如:duet的意思是二重唱或二重奏

Double means a thing which is twice as large as usual, and to duplicate, to multiply by two.

double的意思是兩倍,而duplicate的意思就是乘以二。

我是閣香書院,如果你喜歡看我的英語文章,想看更多的英語文章的話,歡迎關注我,讓我們一起學習英語,一起進步吧!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章