--英語新聞--

--英語新聞--

Testing program adapted

北京冬奧測試賽將調整

International test events for the 2022 Winter Olympic and Paralympic Games in Beijing are set to be replaced by an adapted testing program for the COVID-19 pandemic.

受新冠疫情影響,2022年北京冬奧會和冬殘奧會的場館測試計劃將進行調整,調整後的新計劃將取代原定的一系列國際測試賽。

As global travel restrictions are likely to remain for the coming months, Beijing 2022 organizers have decided to cancel a series of test events that had been planned for the first quarter of next year.

由於在未來數月,世界許多國家和地區將繼續採取旅行限制措施,北京冬奧組委已決定取消原定於2021年一季度舉行的一系列測試賽。

"It doesn't mean there will be no tests for our venues and games operation," a top Beijing 2022 organizing committee official told Xinhua. "We now enter into discussions with each international federation to determine the details of the adapted testing program, in liaison with the International Olympic Committee and the International Paralympic Committee."

北京冬奧組委一位高級官員告訴新華社說:"這不是說我們不會對場地條件、場館運行、競賽組織和賽會服務等方面進行測試。北京冬奧組委將與各個國際單項體育聯合會、國際奧委會和國際殘奧委會一道,協商制定調整後的測試方案細節。"

Despite the pandemic, Beijing 2022 reported construction of competition venues remained on track to be completed by the end of this year.

雖受疫情影響,北京冬奧會的所有競賽場館都將於2020年底之前完工。

重點詞彙:

venues

n. 場地,場館;犯罪現場,發生地點(venue的複數形式)

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章