《論語》子罕篇第九(十八)

子曰:“吾未見好德如好色者也。”

【譯文】

孔子說:“我沒有見過像好色那樣好德的人。”

【論語別裁】

這句話裏面說的色,包括了女色、物慾、嗜好三重意義。但根據歷代的看法,只是偏重在女色這一面,認爲這是孔子對衛靈公的感嘆。從人情世故上看,人都是好德不如好色。

【感悟】

好德是自覺克勉,追求精神層次,好色是本能私慾,享受外物的刺激,吾等不過俗人罷了,兩者不必過分強求,平衡就好。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章