處治世宜方,處亂世宜圓,處叔季之世當方圓並用;待善人宜寬,待惡人宜嚴,待庸衆之人當寬嚴互存。
許是我的理解能力增強了吧,即使早在幾年前讀到這段話未必有此刻理解的寬容大度,當初或許只讀其文,難懂其意。
只有讀出感覺,動腦思考,纔會很快融入進自己的“骨髓”,否則難以領會出真正的含義。
處治世宜方,處亂世宜圓,處叔季之世當方圓並用;待善人宜寬,待惡人宜嚴,待庸衆之人當寬嚴互存。
許是我的理解能力增強了吧,即使早在幾年前讀到這段話未必有此刻理解的寬容大度,當初或許只讀其文,難懂其意。
只有讀出感覺,動腦思考,纔會很快融入進自己的“骨髓”,否則難以領會出真正的含義。
cp /etc/hosts /etc/hosts_bak hostname |xargs echo 127.0.0.1 >> /etc/hosts
腳本如下: 1 # coding: utf-8 2 3 """ 4 該腳本主要做把源目錄下所有文件,照搬原路徑基礎上覆制文件 5 """ 6 7 import os 8 # import shutil