這真是一道難題,但隨便變冷似乎也變得簡單起來。
今日文章分享:
秋日的臨別贈禮
太陽の置き土産
谷川俊太郎さんの文とあゆみさんの絵による絵本『これはおひさま』を開くと、真っ赤な太陽が現れる。さらにめくると緑が広がり「これはおひさまのしたのむぎなたけ」の文がある。麥の穗の絵には「これはお日様の下の麥畑で採れた小麥」。
「これはおひさまのしたのむぎばたけでとれたこむぎをこなにしたこむぎこをこねてやいたぱんをたべるあっちゃん」。赤いほっぺのこどもがかじるパンは、太陽の恵みがなければ存在しない。
今年は秋に好天が続いたため、野菜がすくすく育ったと聞く。きのう近所の直売所で買った大根はいつになく立派だった。全國的に値段も下がっているようで、農林水産省によると最近の小売価格は、白菜やキャベツが平年より4割りほど、大根が3割りほど安いという。
ようやく師走らしい寒さになってきた。「晩ご飯、何にしよう」という問いに、答えが出しやすい季節でもある。<又例の寄鍋にてもいたすべし>高浜虛子。鍋物をどうぞと言うかのように野菜がお手頃になっているのは、あきのおひさまの置きお土産なのだろう。
師走らしいといえば、さて今年はどこまで師走らしいことができるだろう、忘年會、クリスマスパーティー、大晦日。12月という月になぜか暖かい印象があるのは、人に會う、人が集まる機會が多いためだったと改めて思う。
「じかばしでいきましよう」。鍋を囲んで、そんな言葉が気軽に言える。來年のいまごろは、當たり前の日々が戻っているだろうか。
天氣變冷了。
卻越想去超市了。
看着新鮮的蔬菜,總會有食慾。
新鮮而飽滿的樣子。
那應該是秋天留給我們的禮物吧。
讓我們喫得好好的。
好好地過好這一年的冬天。
做一道菜,用心做好一道菜。
花費不少時間。
但是每次煮好一碗熱熱的湯。
一喝就身體暖和,而且甘甜甘甜的時候。
就覺得生活的煩惱又少了一點點。
我正在享受那一刻。
冬天也變得沒有那麼冷冰冰了。
火鍋、麻辣燙、串串、豬肚雞······