頭上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。
身經兩世太平日,眼見四朝全盛時。
況復筋骸粗康健,那堪時節正芳菲。
酒涵花影紅光溜,爭忍花前不醉歸。
註釋
⑴卮(zhī):酒器,容量四升,此泛指酒杯。
⑵兩世:三十年爲一世。兩世即六十年。
⑶四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。
⑷況復:況且又。筋骸(hái):筋骨。
⑸那堪:更兼。芳菲:芳香而豔麗。
⑹涵:包含。紅光溜:紅光從杯中流溢。
⑺爭忍:怎麼捨得。
頭上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。
身經兩世太平日,眼見四朝全盛時。
況復筋骸粗康健,那堪時節正芳菲。
酒涵花影紅光溜,爭忍花前不醉歸。
註釋
⑴卮(zhī):酒器,容量四升,此泛指酒杯。
⑵兩世:三十年爲一世。兩世即六十年。
⑶四朝:指宋真宗、宋仁宗、宋英宗、宋神宗四代皇帝。
⑷況復:況且又。筋骸(hái):筋骨。
⑸那堪:更兼。芳菲:芳香而豔麗。
⑹涵:包含。紅光溜:紅光從杯中流溢。
⑺爭忍:怎麼捨得。