庚子讀書記(下)

        上半年基本宅在家中,讀書比較多。下半年則花更多時間精力於謀生餬口,但也勉力讀了些書。

第23本

徐小虎 著,王美祈 譯《畫語錄:聽王季遷談中國書畫的筆墨》,廣西師範大學出版社2014年1月第1版,2019年4月第7印。

        這本書具體地、準確地、深刻地談論了中國畫的筆墨。

        只有理解了王季遷先生在這本書裏所說的筆墨,才能真正地瞭解、欣賞中國畫,才能畫出真正的中國畫。

        這是一本值得反覆閱讀的書。

第24本

【明】董其昌《畫禪室隨筆》,浙江人民美術出版社2016年1月第1版,2017年12月第6次印刷。

        一本重要的小書——學書畫者之必讀書。第一次讀,以後還得隨時讀、熟讀。

第25本

【美】弗蘭克•梯利 著,賈辰陽、解本遠譯《西方哲學史》,光明日報出版社2014年1月第1版第1印。

        斷斷續續用了半年讀完!

        這是補課。雖然有些地方還讀不懂,而讀懂的也多記不住,但對西方哲學史的框架還是有了一個基本的瞭解,以後讀相關著作,就可以知道其在西方哲學史中所處的位置了。

第26本

謝崧《詩詞指要》,人民文學出版社2018年9月第1版第1印。

        非常棒的入門書,特別是第二部分對詞調句式的分析,探索詞的構成規律,使人能夠領悟詞律的所以然,比起龍榆生《唐宋詞格律》只給出格律形式,要好得多。

        可以作爲常放在手邊的學習詩詞的工具書。

第27本

陳師曾《中國繪畫史》,人民美術出版社2019年8月第1版第1印。

        一本200來頁的小書,但卻可謂中國繪畫史的開山之作。多年以前讀過。這次打算對中國繪畫史作一番有深度的研讀,所以先讀這本,預熱一下。

第28本

葉嘉瑩《迦陵詩詞稿》,中華書局2007年2月第1版,2007年4月第2印。

        因爲想寫首詩,所以拿出這本書來翻一下。結果卻是一打開就放不下來,於是通讀了一遍。當然,葉先生的詩詞不是讀一遍就可以的,有空還要多拿出來誦讀品味。

        “蓮實有心應不死,人生易老夢偏癡。千春猶待發華滋。”葉先生《浣溪沙》中的這幾句,可以說是她的精神寫照。

第29本

【宋】歐陽修 著,洪本健 校箋《歐陽修詩文集校箋(上、中、下)》,上海古籍出版社2009年8月第1版,2017年5月第6印。

        2019年初開始,每天有空時讀一點,花了近兩年的時間,終於讀完了。

        然而,讀完後沒能記住什麼!

        時間就是生命,寶貴!以後讀書,還是得注意要有點效用,比如能寫些東西出來。不然,讀書也只能是銷日糜月、浪費生命而已!

第30本

唐君毅《哲學概論》,中國社會科學出版社2005年10月第1版第1印。

        一部有自己的哲學主張的概論性著作,分述了認識論、形而上學和人生哲學,並以中國哲學的角度去觀察、分析、評論。

第31本

王先霈《中國古代詩學十五講》,北京大學出版社2007年8月第1版,2018年1月第6印。

        補課。

        王先霈先生這本入門書太棒了!氣脈貫通,清朗條暢,如果有足夠時間,是可以一口氣讀下去的。講得明白,不淺薄,也不賣弄學識,而是“如實道來”。這需要有淵博知識、嘉惠後學的熱誠、謙和平實的品格,才能寫出這樣的入門書。

        讀過北大出版社這套《名家通識講座書系》中的幾種,都非常好。以後有機會可以再挑一些來讀。

第32本

徐建融《中國繪畫史》,浙江人民美術出版社2018年12月第1版第1印。

        極好的一本小書!有自己的思想,脈絡清息,語言簡潔明瞭,把各個時代的繪畫及各主要畫家的特點、時代的發展及畫家之間的傳承都說得很清楚,遠勝於許多隻會羅列史料的繪畫史!

        於是,我一開了頭,就不讀其它書,一口氣把它讀完了!

第33本

【日】中村不折  小鹿青雲  著,劉永安編譯《中國繪畫史》,萬卷出版公司2019年5月第1版第1印。

        日本人早期對中國給畫史的研究。脈絡較清晰,對元代繪畫的重要性認識不夠。

第34本

【美】高居翰(James Cahill)著,李渝  譯《圖說中國繪畫史》,三聯書店2014年4月第1版,2018年6月第8印。

        第一次讀高居翰的作品。非常棒!特別是與方聞相比較——方聞的“風格分析”比較單調機械,高居翰則能把畫面視覺分析與作品的精神境界都說得很清楚。看來這個美國人對中國文化的熱愛和理解比方聞要深!

        很顯然,讀這書,讓我對中國畫的認識理解水平又有一個很大的提高。

第35本

【美】高居翰 著,宋偉航等 譯《隔江山色:元代繪畫(1279-1368)》,三聯書店2009年8月第1版,2018年9月第9印。

        一個美國人對中國繪畫的研究,注重對作品本身的解讀,基本上把元代繪畫的特點及其在畫史上的位置講清楚了。可讀性較強。

第36本

【法】雅克•董特 著,李成季  鄧剛 譯《黑格爾傳》,上海人民出版社2015年11月第1印,2017年1月第2印。

        這不是一本通常意義上的人物傳記,它對人物的生平並沒有多少介紹。實際上,它的原名就是Hegel,可能譯爲《黑格爾評論》更合適些。

        作者看來是假設讀者對黑格爾的生平和學說都比較瞭解的,所以他主要是根據一些新材料,或者對老材料進行新的解讀,從而對黑格爾的生平和學說提出自己一些新的看法。

        但這還算是一本不錯的書,至少,原來黑格爾對我來說,基本上是“抽象的”,包括他這個人和他的學說,讀過這書之後,這兩者都“具體”起來了!特別是,認識到他的學說並非橫空出世、不染塵世煙火,而是與他所存在於其中的世界息息相關的。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章