起因
電腦輸入法不小心變成全角模式,所有輸入的英文都變寬了,就像這樣english,在win系統下正常可以通過shift+空格切換半角和全角模式.
弄好了之後,又很好奇什麼是全角和半角?又爲什麼會有全角和半角呢?
東亞的字體都源自漢字,漢字從古代印刷術發明之後一直是方塊字,四四方方,長寬相等.又名CJK字符CJK(Chinese, Japanese and Korean) ,但是西方文字都是源於拉丁字母,都是長寬不等.爲了在排版上讓英文字符和漢字看起來有相同的視覺空間,就有了這種很寬的全角字符.
早期當計算機能夠處理字符信息時,由於處理能力的限制,所有字符都以相同寬度的字符顯示和打印。文本數據的每個字節代表一個字符。通過建立一個多字節字符集可以使用東亞字符,該字符集使用兩個或多個字節來表示一個字符,但是最初,由兩個字節表示的字符由一個字節表示。它以兩倍的寬度進行顯示和打印(當前,此類字體稱爲“等寬字體”)。這符合漢字等的字符面部(身體)幾乎爲正方形,並且歐洲字符等的寬度比其窄的傳統。另外,由於表示字符的字節數和在字符上顯示的數字數匹配,所以具有可以簡化內部處理的優點。單字節字符是全角字符的一半寬度,因此它們被稱爲半角字符。
現在,隨着技術的發展這種全角字符已經慢慢被淘汰了,但是unicode字符集爲了兼容還是保存了這些全角英文字符.
可是明明叫halfwidth和fullwidth不應該叫半寬和全寬嗎?爲什麼又叫半角全角???
https://en.wikipedia.org/wiki/Halfwidth_and_fullwidth_forms