一、導讀:
1、信(shēn):延伸。南山:終南山。甸:治理。
2、畇(yún)畇原隰:平整田地。 曾孫:後代子孫。田:墾治。
3、我疆我理:分界地畝。 南東:將田隴開闢成南北向或東西向。
4、上天同雲:冬季天空佈滿陰雲。雰雰:紛紛。 霢霂(mài mù):微雨飄灑。
5、優、渥、沾、足:雨雪適時,田地溼潤,宜於耕耘。
6、翼翼:整齊。彧(yù)彧:茂盛。
7、穡:收穫穀物。
8、畀(bì)我屍賓:給予祭祀。壽考:長壽。
9、廬:蘿蔔。
10、菹(zū):醃菜。
11、祜(hù):福佑。
12、騂(xīn):赤黃色。
13、鸞刀:帶鈴的刀。 膋(liáo):脂肪。
14、苾(bì):芳香。
二、詩文:
信彼南山,維禹甸之。
畇畇原隰,曾孫田之。
我疆我理,南東其畝。
上天同雲,雨雪雰雰,益之以霢霂。
既優既渥,既霑既足。生我百穀。
疆埸翼翼,黍稷彧彧。
曾孫之穡,以爲酒食。
畀我屍賓,壽考萬年。
中田有廬,疆埸有瓜。
是剝是菹,獻之皇祖。
曾孫壽考,受天之祜。
祭以清酒,從以騂牡,享於祖考。
執其鸞刀,以啓其毛,取其血膋。
是烝是享,苾苾芬芬。
祀事孔明,先祖是皇。
報以介福。萬壽無疆。
三、賞析:
1、冬祭。
2、井田制。