導遊詞編寫要緊扣“奇”和“趣”兩個字做文章

緊扣“奇”和“趣”兩個字做文章

——導遊詞主體部分編寫體要

@鐵山青士(笑獨行)[編述]


所謂導遊詞主體部分(或稱正文部分)就是除了開頭、結尾(包括導遊社交辭令、相關背景介紹、遊覽安排告知、注意事項提醒、遊覽交流回顧等內容)以外的中間部分,包括景區介紹、景點解說和景觀詮釋等內容,就像文學名著閱讀和欣賞課程那樣,旨在引導和促進遊客更好地欣賞和理解景區(景點)景觀的歷史文化特色內涵,從而達到遊覽活動增廣見聞、鑑古觀今、調節心情和心態(陶情冶性)、開闊視野和胸襟(收穫感悟)的目的。

導遊詞主體部分又可以大致分爲概括介紹(總敘)和重點講解(分述)兩個部分,在編寫手法上應該聚焦景區(景點)景觀的歷史文化,在特色內涵詮釋(包括專有名詞和專業術語的詮釋)上下功夫,特別是必須從“奇”和“趣”兩個字出發,超越平鋪直敘(追求波瀾起伏),講究重點突出(忌諱面面俱到),圍繞景觀特色講故事,基於內涵正解求奇趣,情感抒發只能在不得不發時偶一爲之,景觀描摹必須惜墨如金用來畫龍點睛。

導遊詞應該如何突出重點?首先是要搞清楚景區(景點)最與衆不同的精華(也就是特色)在哪裏,其次是要搞清楚遊客最想看到和聽到的是什麼。也就是說,要搞清楚遊客遊覽這個景區(景點)是奔什麼來的或應該有何收穫。遊客“是奔什麼來的或應該有何收穫”?說到底還是離不開“奇”和“趣”兩個字,也就是景區(景點)景觀之“奇”與特色欣賞、內涵理解之“趣”。當然,所謂“趣”應該是高雅之趣而不是低俗之趣。

導遊詞爲什麼應該圍繞景觀特色講故事?一方面是因爲“故事總是比眼前所見的實物更吸引人”(遊客網友語),故事就是意義和價值的代名詞(這個“故事”的內涵不只是傳奇和傳說,也包含說道和講究在內,就像“講好中國故事”中的“故事”一樣),另一方面是因爲如果離開“眼前所見的實物”(也就是景觀特色),那就會讓遊客感覺跟他“不相干”(與景觀特色不相干也就等於與作爲景觀遊覽者的“我”不相干)、沒什麼好聽的了。

那麼,導遊詞又應該如何圍繞景觀特色講故事呢?如上所述,“故事”的內涵不只是傳奇和傳說,也包含說道和講究在內,這也就是導遊詞聚焦景觀歷史文化、注重特色內涵詮釋的意義所在了。所謂“圍繞景觀特色”就相當於說圍繞主題,首先是必須執着於揭示景區(景點)景觀特色,其次是應該儘可能呈現歷史文化精華。而在傳奇和傳說的講述、說道和講究的解說上,又需要緊扣“奇”和“趣”兩個字做文章,致力於引人入勝、扣人心絃和怡人情志。

基於導遊詞傳播方式的要求,景區介紹、景點解說和景觀詮釋等內容的編寫應該儘可能做到系統思考、準確表達和雅俗共賞,一方面是結構完善、條理清晰、引據嚴謹、融會貫通,另一方面是用語規範、行文流暢、風格簡明、形象幽默。有專家指出,一篇優秀的導遊詞在語言表達上一般都具有準確、鮮明、形象、幽默的特點。至於講解的詳略長短,則不妨根據具體情況和需要有所調整和變化,但從每次講解的時間控制出發,每節文字應以1000字左右爲限。當然,如果遇到像北京故宮、杭州西湖這樣的超大歷史文化景區,每次講解的時間就有必要延長甚至加倍,每篇導遊詞的文字也應該相應加大篇幅和放寬字數限制。


(2020年9月成稿,12月訂補)


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章