《湯姆索亞歷險記》欣賞3

Tom said to himself that it was not such a hollow world, after all. He had discovered a great law of human action, without knowing it—namely, that in order to make a man or a boy covet a thing, it is only necessary to make the thing difficult to attain. If he had been a great and wise philosopher, like the writer of this book, he would now have comprehended that Work consists of whatever a body is obliged to do, and that Play consists of whatever a body is not obliged to do. And this would help him to understand why constructing artificial flowers or performing on a tread-mill is work, while rolling ten-pins or climbing Mont Blanc is only amusement. There are wealthy gentlemen in England who drive four-horse passenger-coaches twenty or thirty miles on a daily line, in the summer, because the privilege costs them considerable money; but if they were offered wages for the service, that would turn it into work and then they would resign.湯姆這會兒覺得,這個世界原來並不那麼空虛無聊。他無意中發現了人類行爲的一個重要規律,那就是要讓大人或小孩渴望做一件事,只需使做事的機會難以獲得即可。如果他是一個聰明的哲人,如同本書作者一樣,他此時就能悟出這個道理:“工作”是一個人被迫做的事情,而“玩耍”則不是他非做不可的事情。這個道理有助於他明白何以做假花或者蹬踏車是工作,而玩滾木球或爬勃朗峯只能算消遣。英國一些闊綽的紳士夏季每天駕着四套馬車沿大路跑上二三十英里,因爲這樣做可以花掉不少錢;可如果付錢僱他們駕車載客,消遣便成了工作,他們是不願乾的。



欣賞:

1.越是得不到的東西越想得到。

2.努力把工作變成娛樂,纔會有主動性。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章