山居雜誌之《詩經》選讀:雅七十八(小雅十八•綿蠻)

一、導讀:

1、綿蠻:毛茸茸,又萌又嬌的樣子。丘阿(ē):山坡凹處。

2、勞:疲累。

3、食(sì):餵食。

4、丘隅(yú):山丘一角。

5、豈敢憚(dàn)行,畏不能趨:不是害怕踽踽而行,而是害怕累到失去奔跑的能力。

6、丘側:丘陵之旁。

7、豈敢憚行,畏不能極:不是害怕孤獨地走着,而是怕無法堅持到底,走不到盡頭。

8、飲之食之,教之誨之。命彼後車,謂之載之 :讓身體和靈魂都得以歇息。

二、詩文:

綿蠻黃鳥,止於丘阿。

道之雲遠,我勞如何。

飲之食之,教之誨之。

命彼後車,謂之載之。

綿蠻黃鳥,止於丘隅。

豈敢憚行,畏不能趨。

飲之食之。教之誨之。

命彼後車,謂之載之。

綿蠻黃鳥,止於丘側。

豈敢憚行,畏不能極。

飲之食之,教之誨之。

命彼後車,謂之載之。


三、賞析:

1、征途中看到山坳中的一隻小黃鳥而引發出的奇思妙想。

2、節奏具音樂特質。主歌敘事低沉,副歌情緒高昂,重章疊唱。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章