2021-01-23每日美文閱讀和英語學習(第299天)英語學習 美文閱讀筆記


Love Makes a King

The Prince did not understand.

"Ozlowe, what has happened to you? Speak to me!"

He looked back at the lake.

The swan was gone.

"Everything I do goes wrong. This must have happened because of me!"

The Prince returned to the palace sadder than before, thinking to himself:

"If only Ozlowe were here! There is nothing good in my life any more".

Zigfried's mother came to see him that night.

She had something important to say.

"Zigfried, soon you will be eighteen years old. You must take your father's place as King. I am having a ball on your birthday so that you may choose a wife, and I will invite all the princesses from the other kingdoms."

"But I do not wish to marry, Mother. I do not love anyone."


愛情造就國王

王子不明白。

“奧茲洛,你怎麼了?跟我說話!”

他回頭看湖。

天鵝不見了。

“我做的每件事都會出錯。一定是因爲我!”

王子回到皇宮時比以前更悲傷了,心裏想:

“要是奧茲洛在這兒就好了!我的生活中再也沒有什麼好東西了”。

那天晚上齊弗裏德的母親來看他。

她有重要的事要說。

“齊格弗裏德,很快你就18歲了。你必須繼承你父親的王位。我要在你生日的時候舉辦一個舞會,好讓你選一個妻子,我要邀請其他王國的公主們。”

“但是我不想結婚,媽媽。我不愛任何人。”


"You will learn to love someone. First, you must stop thinking of yourself."

"If this will make you happy, I'll do it, Mother."

"It is not for my happiness that I am doing this. It is for yours, and all the other people in this land. You see, love is more powerful than we know. Without it, you will not be a great King."

His mother left him.

He sat at the window, thinking of what she had said.

He wanted to love someone with all his heart, but he didn't know who it would be.

“你會學會愛一個人。首先,你必須停止爲自己着想。”

“如果這能讓你高興,我會做的,媽媽。”

“我這樣做不是爲了我的幸福。這是爲了你和這片土地上所有的人。你看,愛比我們知道的更強大。沒有它,你就不會成爲一個偉大的國王。”

他母親離開了他。

他坐在窗前,想着她說的話。

他想全心全意地愛一個人,但他不知道會是誰。

美文閱讀筆記

㈠人是追求理由的動物。其實,所有的理由都來自我們心底的魔牀--那就是我們對一些問題的看法和觀念。它潛移默化地時刻評價着我們的言行和世界萬物。相符了,就皆大歡喜,認爲正確合理。不相符,就鬱鬱寡歡,怨天尤人。

這種魔牀,有一個最通俗簡單的名字,就叫作"應該"。

有的人心裏擺的少些,有三個五個"應該",有的人心裏擺的多些,幾十個上百個也說不準,如果能透射到他的內心,也許擁擠得像個賣牀墊的傢俱城。

魔牀並不可怕,當它不由分說就主宰着你的意志和行爲之時,面對殘缺,我們只有悲楚絕望。但當我們撕去了魔牀上的銘文,打碎了那些陳腐的"應該",魔力就在一瞬間倒塌。隨着魔牀的轟塌,取而代之的是我們清新明朗的心態。

㈡從一座叫不出名字的山裏出來,我記不清自己已走了多遠多長的路了。我只覺得我應該繼續走下去。

  我不願對那已經消失在我記憶中的河流和山巒,有過多的留戀和動情的詠歎。

  我也不願對自己腳下踩着的這塊土地說:“我將在這裏駐足,並營造我的全部生活。”

  我始終對未知的一切懷有期盼。

  儘管我已不再是天真的少年,但我每天都在心靈的陽臺上放飛我爛漫的少年夢。

  我總有一種預感,明天的雨,一定比今天落得更美麗。

  而今天對於我,已不再是一個可愛的謎。

  雖然我明白,我的腳會在一叢叢荊棘上扯踏得流血,我的頭顱會在那突然出現的硬壁上碰撞出慘敗的記錄,但我依舊無法抗拒前面的路對我的誘惑。

  苦澀的野山花和青色果,遠遠超過了高腳杯和迪斯科對我的吸引。

  我算是徹底地豁出去了!

  我把我的賭注,毫不遲疑地押到那一塊塊繼續向遠方延伸的路標上。

  而那一個個寫着寂寞和荒涼的驛站,聯結起來,便構成了我整個生命的風景線。

㈢我來講講研究生應該具備的素質。我先來說什麼不重要:最不重要的素質就是你的IQ(智商)。無論什麼學科,物理、工程、生物、文學,我認爲最不重要的是IQ。我相信是這樣。


  那麼,什麼纔是重要的?


  第一,時間的付出。不要以爲你可以耍小聰明,世界上沒有免費的午餐,這是亙古不變的道理。所以有時候我很反感有些人說“我的成功完全是靠機遇”,這一定是瞎掰。我不信有任何一個成功的科學家沒有過極大的付出。清華大學生物系系主任老蒲,在美國已是赫赫有名的終身講席教授。他在美國時這樣教導學生:“在我的學術生涯中,我最大的訣竅是刻苦,每週工作時間超過60小時。我知道你們不能像我一樣刻苦,但我要求你們每週工作50小時以上,這意味着如果一天工作8小時的話,你要工作6天以上。你不要以爲你早上8點去,晃晃悠悠做點實驗,晚上8點離開就可以了。它只計算你具體做實驗的時間,以及你真正去查閱和實驗相關文獻的時間,你的喫飯時間、查閱文獻之後放鬆的一小時,都要去除。所以,一週工作50小時是非常大的工作量。如果你能做到,你滿足了我的要求,你可以在實驗室待下去;如果你不能,就離開實驗室。”其實老蒲說的是大實話,是一個真正有良知的科學家說出的話。我想通過這個例子告訴大家,任何人不付出時間,就一定不會成功。


  第二是方法論的改變。我的博士後導師是一位獨樹一幟的科學家,他只比我大一歲半,很年輕。我進入他的實驗室之後,慢慢意識到,真正的批判性思維、真正的方法論是如何養成的。


  我在霍普金斯大學做博士生的時候,老師講,要讀《自然》,讀《科學》,要廣泛閱讀文獻,知識面要寬廣。我也是這樣做的。到這位導師的實驗室後,有一次《自然》雜誌上有一篇領域內的前沿文章,我認真讀了以後就去找導師討論,可是導師說:“這篇文章我還沒有讀呢,讀了以後再說吧。”過了一個月後我又讀了一篇文章,又想跟他討論,誰知導師臉一紅說:“這篇文章我還沒有讀呢。”


  後來有一次我大膽地問他,你讀文章嗎?他說他不讀。我又問,不讀文章如何養成科學素養?他說,科學素養的養成和科學史有關,和重大發現的數據源有關,與科學進展到最前沿的知識沒有任何關係。最前沿的科學知識只是讓你在做研究的時候知道,在你的研究領域內你所處的境地是什麼樣的,你是否在做別人已經做過的東西,僅此而已。


  所以,我希望大家能夠多問爲什麼,不要簡單地接受一些習以爲常的東西,你要挑戰過去。


  第三,建立批判性思維。除了方法論的改變,還包括挑戰學術權威。我的博士生導師在33歲時已是正教授、系主任。他說他在晚上做夢的時候也在思考,他的每一天都充滿思考。他經常說:“懷疑是科學發現的推動力。”


  有一天我們開會,他看起來特別激動,說今天我給大家演示我的一個想法,希望大家幫我看看,有什麼問題提出來。他開始寫公式,滿滿一黑板的推演之後,一步步證明出熱力學第二定律是錯的。當時我們都震驚了。


  後來,我在他寫的公式裏發現了三處錯誤,但我不敢提,再一想,那的確是錯的,我哆哆嗦嗦地舉起手,指出了一處錯誤。所有同學都說我錯了,但是我們的小老闆說:“我覺得一公講得不錯。”


  在此之後,我們研究所的同事見到我便會主動跟我打招呼,這讓我慢慢有了自信。這段公然鼓起勇氣糾正系主任兼實驗室導師的學術錯誤的經歷,在我的科研路上給予我無限自信,至今對我仍有很大影響。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章