我對歷險然後救贖的套路已經厭煩 | 讀尼爾蓋曼《Anansi Boys》

1

書是從圖書館借的,封面已經破破爛爛,紙張也已經泛黃。

2

先說說故事的前半部分:

故事的主人公叫胖查理,但其實他並不胖。之所以有這個綽號,是因爲他爹是個神,有言出法隨的能力,自從這坑娃的爹用 “胖查理” 這個綽號調笑了自己的孩子之後,所有人都叫這個孩子胖查理了。

但胖查理並不知道他爹是神,只是覺得他爹太不靠譜,加上他爹還在其他幾件事上也坑了自己,於是與父親的關係非常不好,以至於多年都沒有聯繫,直到自己要結婚了纔在自己未婚妻的鼓勵下嘗試聯繫自己的父親來參加婚禮。

結果發現自己的爹已經死了。

結果還發現自己還有一個哥哥。

結果發現自己的哥哥繼承了父親言出法隨的能力。

結果和自己的哥哥見面後,哥哥用這種言出法隨的能力睡了自己的未婚妻。

故事讀到這裏真是苦逼啊……父子關係破裂,兄弟之情不再,頭上還有一頂親兄弟送給自己的綠帽子,而胖查理此時又被老闆陷害不但丟掉了工作,還被警察追捕,活着確實沒有什麼意義了。

再說說故事的後半部分:

按照這類故事的慣例,主人公會在後半本書裏觸底反彈,於是胖查理在幾個神叨叨老太太的幫助下見到了鳥兒神,鳥兒神用自己的鳥兒能力趕走了胖查理的哥哥,甚至要將其置於死地。

此時的胖查理似乎忘記了頭上綠油油的帽子,血脈和親情上了頭,他找到了自己死去的爹,是的,死去的爹,然後在他爹賦予的能力的幫助下(當然也有主人公光環下的所謂努力),他又趕走了鳥兒神,並且和這一路來結識的女警共結連理。

而胖查理,開始用歌聲來歌頌生活……

3

說真的,你們真的喜歡這樣的故事麼……反正我是很難喜歡。

這本書裏讓我喜歡的只有兩件事,第一件事是那個言出法隨的能力,我讀的時候就在想那他孃親的要是我的能力就好了。

第二件事就是尼爾蓋曼時不時在故事裏開兩個無傷大雅的英式玩笑,還挺有意思的。

但也就僅此而已。

我對所謂的歷險然後救贖的套路已經厭煩了。

4

閱讀此書最大的意義可能是這是我2021年閱讀的第一本英文原著,至少爲今年多讀英文的新年Flag開了個好頭。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章