單詞空間
nasty [ˈnɑːsti]
adj.極差的; 令人厭惡的; 令人不悅的; 不友好的; 惡意的; 令人不愉快的; 危險的; 嚴重的;
n.令人不愉快的事物;
ex.I had a nasty feeling that he would follow me.
我有一種極糟糕的預感:他會尾隨我。
narrative [ˈnærətɪv]
n.(尤指小說中的)描述; 講故事; 敘述; 敘事技巧;
adj.敘述的,敘事體的; 善於敘述的;
ex.The novel contains too much dialogue and not enough narrative.
這部小說對話過多,而敘述不足。
anecdote [ˈænɪkdəʊt]
n.逸事; 趣聞; 傳聞;
ex.He has a talent for recollection and anecdote.
他在記憶力和講述趣聞軼事方面頗具天賦。
diagnosis [ˌdaɪəɡˈnəʊsɪs]
n.診斷; (問題原因的)判斷;
ex.An accurate diagnosis was made after a series of tests.
準確的診斷是在一系列的檢查後作出的。
網工日常
1.所有網絡設備儘可能選取同一廠家的產品,這樣在設備可互連性、協議互操作性、技術支持、價格等方面都更有優勢。在網絡的層次結構中,主幹設備選擇應預留一定的能力,以便將來擴展,而低端設備則夠用即可。同時,應儘可能保留並延長用戶對原有網絡設備的投資,使資金的投入產出達到最大值,能以較低的成本、較少的人員投入來維持系統運轉。網絡系統應具有較高的可靠性。全系統的可靠性主要體現在網絡設備的可靠性。
2.計算機執行指令的過程中,需要由CPU的控制器產生每條指令的操作信號並將信號送往相應的部件進行處理,以完成指定的操作。
3.多形病毒是一種較爲高級的病毒,這種病毒在每次感染後會改變自己。
4.發送郵件,採用的是SMTP協議,所以發送郵件服務器應爲smtp.pq.com。接收郵件,採用POP協議,所以接收郵件服務器爲pop.pq.com。
5.在傳輸模式下,IPsec包頭增加在原IP包頭和數據之間,在整個傳輸層報文段的後面和簽名添加一些控制字段,構成IPsec數據報。隧道模式是對整個IP數據包提供安全傳輸機制。是在一個IP數據報的後面和前面都添加一些控制字段,構成IPsec數據報。
6.以太網交換機是按照MAC地址進行轉發的。交換機識別以太幀的目標地址,選擇對應的端口把以太幀轉發出去。
7.爲了維持CSMA/CD協議需要,如果數據字段小於46字節,則要求“填充”,以使這個字段達到46字節。填充是必須的,因爲數據字段要求至少46字節長,以保證幀有足夠長度(最小爲64字節),適應碰撞檢測的需要。
8.距離矢量路由協議的典型代表是RIP,它是一種“傳聞式”的方式來傳遞路由信息,即每一個路由器都是接受來自鄰居路由器傳遞的路由信息。