英讀廊——人如果不穿太空服走入太空會怎麼樣?

* 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;

* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。

* 解析中英語單詞的音標使用Dictcom和IPA雙音標標註,如果需要了解Dictcom音標,請參看我們的《dictionary.com所用的音標體系》一文。

* 本篇文章難度係數9.2,由《小仙英語伴讀》人工智能難度分析系統提供評分。


What would happen to a person who walks into space without a spacesuit?

【譯】如果一個人不穿宇航服走進太空會怎麼樣?

【單詞】happen ['hap-uhn]['hæpən] vi. 發生;出現

【單詞】spacesuit ['speys-soot]['speɪssuːt] n. 太空服;航天服

Because of the vacuum your lungs would immediately empty and blood would stop circulating.

【譯】由於真空,你的肺會立即被排空,血液也會停止循環。

【單詞】vacuum ['vak-yoom]['vækjuəm] n. 真空;空白

【單詞】lung [luhng][lʌŋ] n. 肺;呼吸器官

【單詞】empty ['emp-tee]['empti] adj. 空的

【單詞】circulating 原型:circulate ['sur-kyuh-leyt]['sɜːkjəleɪt] vi. 流通;循環

You'd pass out within 15 seconds and die from asphyxiation.

【譯】你會在15秒內昏倒然後窒息而死。

【短語】pass out 昏倒; 暈過去

【單詞】die [dahy][daɪ] v. 死

【單詞】asphyxiation [as-fik-see-'ey-shuhn][əsˌfɪksi'eɪʃn] n. 窒息

Wow, we got a real Debbie-downer here...

【譯】哇,我們這裏有一個真正的掃興大師。。。

【單詞】Wow 原型:wow 語氣詞 [wou][waʊ] n. 巨大的成功 int. 哇! vt. 使熱烈讚賞

【專有名詞】Debbie-downer [ˈdɛbi ˈdaʊnər] 某個節目中的一個女性角色,誇張不停歇地打擊集體的情緒,總在大家的興頭上說一些掃興的話,然後再做出一副“我又能怎樣”的苦臉。此後被用來指心情不好而掃別人興頭的人。

That's literally the correct response, though.

【譯】不過,這確實是正確的回答。

【單詞】literally ['lit-er-uh-lee]['lɪtərəli] adv. 按照字面上地;不誇張地;正確地

【單詞】correct [kuh-'rekt][kə'rekt] adj. 正確的;得體的

You wouldn't freeze, as there is no medium (i.e. air) to carry that heat away from you.

【譯】你不會凍僵,因爲沒有介質(即空氣)把熱量帶走。

【單詞】freeze [freez][friːz] v. 凍結;冷凍;僵硬;凝固

【單詞】medium ['mee-dee-uhm]['miːdiəm] n. 媒介

【單詞】carry ['kar-ee]['kæri] v. 攜帶;運送;傳播;承載

【單詞】heat [heet][hiːt] n. 熱度;熱

You'd likely fry slowly over the course of a few months due to solar radiation.

【譯】由於太陽輻射,你可能會在幾個月的時間裏慢慢被“煎烤”。

【短語】due to 多數表示“由於;因爲”。如:This accident was due to his careless driving.同時,due 與to 單配,還可以表示“付給某人”,如:Respect is due to older people.

【單詞】fry [frahy][fraɪ] v. 油煎;油炸

【單詞】solar ['soh-ler]['səʊlə] adj. 太陽的;太陽能的

【單詞】radiation [rey-dee-'ey-shuhn][ˌreɪdi'eɪʃn] n. 輻射;放射線

The air from your digestive tract, lungs and airways would be ripped out of you in an instant.

【譯】從你的消化道、肺和呼吸道排出的空氣會在瞬間從你體內排出。

【單詞】digestive [dih-'jes-tiv, dahy-][daɪ'dʒestɪv] adj. 消化的

【單詞】tract [trakt][trækt] n. 器官系統

【單詞】airways 原型:airway ['air-wey]['eəweɪ] n. 通風孔;氣道

【單詞】ripped 原型:rip [rip][rɪp] v. 撕裂;扯開

【單詞】instant ['in-stuhnt]['ɪnstənt] n. 瞬間;立即


Blood wouldn't boil as it's at its own pressure in the circulatory system.

【譯】血液不會沸騰,因爲它在循環系統中有自身的壓力。

【單詞】boil [boil][bɔɪl] v. 沸騰;煮沸

【單詞】circulatory [ˌsɜːkjə'leɪtəri] adj. 循環的;循環系統的

It would only boil once it had left the circulatory system.

【譯】它只有離開循環系統纔會沸騰。

Small blood vessels would pop close to the skin and eyes, but would not cause blood to boil as your body is great at keeping a controlled blood pressure (even when you're in the panic of asphyxiation.) most likely you'd bloat decently due to the air in your chest, abdominal and intercostal muscular space not having an atmosphere to maintain a normal internal pressure.

【譯】小血管會在皮膚和眼睛附近彈出,但不會導致血液沸騰,因爲你的身體非常善於控制血壓(即使你在窒息的恐慌中),很可能你會因爲胸部的空氣而適度膨脹,腹部和肋間肌肉間隙沒有維持正常內壓的氣體。

【單詞】vessels 原型:vessel ['ves-uhl]['vesl] n. 脈管,血管

【單詞】pop [pop][pɒp] v. 發出(砰的響聲);爆開

【單詞】skin [skin][skɪn] n. 皮膚;外皮

【單詞】panic ['pan-ik]['pænɪk] n. 驚慌;恐慌

【單詞】bloat [bloht][bləʊt] vt. 使腫脹

【單詞】decently ['dee-suhnt]['diːsntli] adv. 體面地;大方地;有禮地

【單詞】chest [chest][tʃest] n. 胸部;胸腔

【單詞】abdominal [ab-'dom-uh-nl][æb'dɒmɪnl] adj. 腹部的

【單詞】intercostal [in-ter-'kos-tl, -'kaw-stl][ˌɪntə'kɒstl] adj. 肋間的;肋材間的

【單詞】muscular ['muhs-kyuh-ler]['mʌskjələ] adj. 肌肉的;肌肉發達的

【單詞】atmosphere ['at-muhs-feer]['ætməsfɪə] n. 大氣;空氣;氣壓

【單詞】maintain [meyn-'teyn][meɪn'teɪn] vt. 維持

【單詞】internal [in-'tur-nl][ɪn'tɜːnl] adj. 內部的;身內的

Ultimately, it will be oxygen depravation to the brain.

【譯】最終,它將是氧氣對大腦的破壞。

【單詞】ultimately ['ʌltɪmətli] adv. 最後;最終

【單詞】oxygen ['ok-si-juhn]['ɒksɪdʒən] n. 氧;氧氣

【單詞】depravation [dih-'preyv][ˌdeprə'veɪʃən] n. 惡化

【單詞】brain [breyn][breɪn] n. 腦,大腦

Two things will cause this.

【譯】有兩個因素會導致這種情況。

First, there's no oxygen in a vacuum.

【譯】首先,真空中沒有氧氣。

You'll probably pass out in less than a minute (our blood doesn't store that much oxygen).

【譯】你可能會在不到一分鐘內昏倒(我們的血液沒有儲存那麼多氧氣)。

【短語】less than 小於;少於;不到;例句:Seven is two less than nine. 9比7少2。

【單詞】store [stawr, stohr][stɔː] vt. 儲存;貯藏;保存

But it'll be an uncomfortable 30s because of the 2nd reason.

【譯】但因爲第二個原因,30秒鐘就會讓人不舒服。

【單詞】uncomfortable [uhn-'kuhmf-tuh-buhl][ʌn'kʌmftəbl] adj. 不舒服的;不自在的

【單詞】2nd ['sekənd] adj. 第二的;第二次的 =second.


The second reason is that nitrogen in your blood would boil off (turn into gas, not change temperature), causing gas bubbles that would cut off blood flow.

【譯】第二個原因是血液中的氮會蒸發(變成氣體,而不是改變溫度),產生氣泡,切斷血液流動。

【短語】turn into ... 變成,進入,轉到...;例句:They turn into this street. 他們轉入這條街上。

【單詞】nitrogen ['nahy-truh-juhn]['naɪtrədʒən] n. 氮

【單詞】gas [gas][ɡæs] n. 氣體

【單詞】temperature ['tem-per-uh-cher]['temprətʃə] n. 體溫;氣溫;溫度

【單詞】bubble ['buhb-uhl]['bʌbl] n. 氣泡

【單詞】flow [floh][fləʊ] n. 流;流量;流動

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章