森林裏有座宮殿,宮殿裏住着妮妮公主,她有一張神奇的小牀,到底怎樣神奇呢,小動物們都不知道。
這幾天,聽說妮妮公主外出旅行了,不在宮殿,小貓、小狗、小兔相約一起去宮殿裏看看,神奇的小牀究竟是什麼樣子。
宮殿在一座花園裏,小狗在前面探路,小貓和小兔緊緊跟在後面。花園好大,有小溪有池塘,有石頭有樹木,小路彎彎曲曲,又加上是夜晚,他們轉了好幾圈,才找到宮殿主人的住處。
主人一家住在一個四合院裏,有高高的圍牆。小貓從牆上爬了過去,小狗和小兔不會爬牆,它倆在圍牆外挖了一個洞,終於鑽進了圍牆。
小狗判定妮妮公主一定住在側邊的臥室裏,那裏屋門虛掩着,於是三隻小動物趁機溜了進去。
那裏有一個古色古香的木牀,牀的外邊雕刻着精緻的花紋,上面還有一個大大的粉色牀幔。小狗、小貓和小兔一起躲到了牀下面,那裏很黑。
“我們既然來看看神奇的小牀到底是怎樣,就不能只躲在牀下吧,”小貓不耐煩地說。
“是啊,我們再觀察一下,一會可以溜到牀上嘛,”小兔說。
正在這時,門外傳來歡快的腳步和悅耳的歌聲,它們很熟悉這歌聲,妮妮公主經常唱着歌去森林裏玩。
“噓——”小狗示意大家別出聲,
妮妮公主唱着歌進來了:“我的小牀真神奇,粉色花瓣淡淡香,還有悅耳的風鈴聲。”
唱完歌,妮妮鑽進粉色的被子裏,翻了個身,就睡着了。小動物們聽不見歌聲,這才爬了出來,跳到了牀尾。
它們看到了粉色的牀幔,粉色的牀單,還有牀幔周圍的風鈴,風兒輕輕吹過,風鈴啦啦作響,就像一首催眠曲。
“這張牀真美,真舒服,”小貓懶懶地說,它就要睡着了。
“我還聞到了花瓣香,”小兔嗅了嗅鼻子說。
再看小狗,它已經呼呼地睡着了。
“明天我們早點起來,別讓妮妮發現我們了,”小貓囑咐小兔。
不一會,小動物們都睡着了,窗外,只有小溪潺潺地流動着。