月落露華均,和風動市塵。
心勞常起早,花俏不遊春。
久作商亭女,曾如採荇人。
矜持難買賣,揮臂喚行賓。
採荇人:典出《詩經.關雎》;
市塵:城市喧囂嘈雜的聲音;
韻角:均、塵、春、人、賓,依平水韻:十一真。
釋義:
天氣還有些清寒,月落日升之際,晶瑩的露水佈滿萬物;輕柔的風帶動起整個城市的喧囂;
心裏全都是該操心的事,經常披星戴月地早早出門;即便是春好花俏也不能去旅遊;
我曾經也和古詩裏形容的窈窕波淑女一樣,亭亭玉立,但爲了生計很早就開始做起了小生意。
害羞矜持是很難做成生意的,所以我賣力的揮動手臂,希望能夠招徠遊客爲我駐足。