布魯克林大橋背後的故事

The Story Behind the Brooklyn Bridge

布魯克林大橋背後的故事

In 1883, a creative engineer named John Roebling was inspired by an idea to build a great bridge connecting New York with the Long Island.

1883年,一位有創造性的工程師——約翰·羅布林受到啓發要建造一座連接紐約和長島的大橋。

However, bridge building experts thought that this was an impossible project and told Roebling to forget it.

然而,橋樑建設專家認爲這是一個不可能的項目,並告訴羅布林要忘了這個想法。

But Roebling could not ignore the vision he had in his mind of this bridge.

但羅布林無法忽視他心中對這座橋的憧憬。

After much discussion and persuasion he managed to convince his son Washington, an engineer, that the bridge could be built.

經過多次討論和勸說,他終於讓他的工程師兒子華盛頓相信這座橋是可以建起來的。

The father and son developed concepts of how it could be completed and how the difficulties could be overcome.

這對父子就如何建成該橋以及如何克服困難提出了一些想法。

After that, they began to build their dream bridge.

在這之後,他們開始建造他們的夢想之橋。

The project started well, but when it was only a few months underway a tragic accident on the site took the life of John Roebling.

項目開始得很順利,但就在幾個月後,建橋現場發生的一場事故奪走了約翰·羅布林的生命。

Washington was also injured and left with a certain amount of brain damage, which made him unable to walk or talk.

華盛頓也受了傷,造成了一定程度的腦損傷,使他不能再走路或說話。

Everyone had a negative comment since the Roeblings were the only one who knew how to build the bridge.

每個人都對造橋持消極評論,因爲只有羅布林父子才知道如何建造這座橋。

In spite of these difficulties, Washington was never discouraged and still had a burning desire to complete the bridge.

儘管困難重重,華盛頓卻從未氣餒,他仍然有完成這座橋的強烈願望。

It seemed that there was a message for him not to give up. Suddenly an idea hit him.

似乎冥冥之中有個聲音叫他不要放棄。他突然想到一個主意。

All he could do was to move one finger and he decided to make the best use of it.

現在他唯一能動的就只剩下一根手指,他決定好好利用這根手指。

By moving it, he slowly developed a code of communication with his wife.

通過移動手指,他慢慢地開發了一種與妻子交流的密碼。

Then he used the same method of tapping her arm to tell the engineers what to do. The project was underway again.

然後他用同樣的方法通過輕叩妻子的手臂去告訴工程師們該怎麼做。項目又開始了。

For 13 years Washington tapped out his instructions with his finger on his wife's arm, until the bridge was finally completed.

13年間,華盛頓一直用手指輕叩妻子的手臂來發出指令,直到大橋最終完工。

Today the Brooklyn Bridge stands in all its glory to the victory of one man's determination not to be defeated by circumstances.

如今,布魯克林大橋屹立在它的榮耀之中,紀念着一個決心不被境遇打敗的人的勝利。

Often when we face obstacles in our day-to-day life, our hurdles(障礙) seem very small in comparison to what many others have to face.

通常,當我們在日常生活中面臨障礙時,我們的障礙與其他許多人面臨的相比顯得微不足道。

The Brooklyn Bridge shows us that dreams that seem impossible can be realized with determination(決心) and persistence, no matter what the odds(勝算) are.

布魯克林大橋告訴我們,看似不可能的夢想可以通過決心和堅持來實現,不管實現的可能性有多大。

我是閣香書院,如果你喜歡看我的英語文章,想看更多的英語文章的話,歡迎關注我,讓我們一起學習英語,一起進步吧!

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章