走進新清華學堂的《圖蘭朵》

1引子

5月14日晚,中央歌劇院大型歌劇《圖蘭朵》走進清華大學,亮相新清華學堂。 指揮袁丁現場接受新華社採訪時講道,雖然《圖蘭朵》是中央歌劇院最成熟的西洋經典歌劇保留劇目之一,但演出前我們仍用大量時間來重新詮釋這部作品,挖掘更深層次的內容和意義。今天,我們走進清華大學,把高雅藝術帶給年輕朋友,希望我們的努力能讓他們的生活更加藝術化,同時也讓我們的藝術更加生活化。

國家大劇院啓幕的首部歌劇就是中國版的《圖蘭朵》,陳凱歌曾在西班牙執導了歌劇《圖蘭朵》,還有張藝謀也曾先後三次執導過這部歌劇,尤其是紫禁城版的《圖蘭朵》轟動一時。 鄭曉龍還將《圖蘭朵》拍成了電影,據報道早已殺青,只待上映了。由關曉彤主演,蘇菲瑪索,姜文,胡軍 爲其配戲。但是不是這個故事原版就不知道了。

2劇情

歌劇《圖蘭朵》是普契尼晚年的最後一部歌劇,歷時四年,仍未能在生前完成全劇,最後由他的學生阿爾法諾根據他留下的手稿續寫完成。

故事講述元朝的一箇中國公主圖蘭朵,貌若天仙卻內心冷酷。她年幼時祖母陸玲在戰亂中被入侵者掠走,受侮而慘死,她長大後發誓要報仇。於是,以招婚的方式對異域王室血統的王子進行報復。求婚的王子必須回答她的三個謎語,回答不出就要被處死,很多鄰國的王子都相繼死於斧下。

流亡中國的韃靼王子卡拉夫愛上了美貌的公主,前來應婚並解開了三個謎語,但圖蘭朵拒絕認輸。卡拉夫想得到公主真正的愛情,於是,他還了一道謎題,就是:如果公主在天亮前說出他的名字,便可處死王子。公主下令全城今夜誰也不許入睡,必須查出王子的名字。公主捉到了王子的父親鐵木爾和丫環柳兒,並且嚴刑逼供。柳兒自刎以示保密。卡拉夫抱着死去的柳兒,指責圖蘭朵冷酷無情。天快亮了,公主尚未知道王子之名,但王子用充滿激情的擁抱和親吻融化了公主冰般冷漠的心,同時王子也把真名告訴了公主,聽憑公主處置。大殿之上,公主並沒有公佈王子的真名,反而公告天下她將下嫁王子,王子的名字就是——“愛”。

3謎題

謎題一:全世界在呼喚它,全世界在懇求它,日落時幻影消失,在每個心中重生,每個晚上重生,每個白天死去。

謎題二:像火焰在點燃,但又不是光,有時很瘋狂,它是熱量、力量、激情,不動時它會減弱。

謎題三:冰給你火,火令更多結冰,純白和黑暗,若給你自由,會令你成爲奴僕,若接受你爲奴僕,你便是皇帝。

謎底:一是希望,二是熱血,三是圖蘭朵。

4柳兒

柳兒是歌劇中寄予了作曲家特殊情感的一個人物。她是韃靼王宮中的丫環,一直陪着老國王鐵木爾流亡他鄉。當與卡拉夫相遇時,王子感激她能如此忠誠,柳兒羞澀地回答:“我只是一個卑微的家奴”,“因爲……在皇宮裏,你曾經對我微笑……”;當卡拉夫猜不出公主的謎語時,柳兒在人羣中嚇得喊出聲來,默默地爲他祈禱;當公主讓人鞭打老國王時,柳兒說王子的名字只有她一個人知道,但卻永遠不會說出來;當公主不解她爲何如此堅定時,柳兒輕唱:“是愛情,是甜美的愛情。我願爲它付出一切代價”;當柳兒怕自已無法忍受酷刑的折磨時,她奪過士兵手中的利劍,自刎在卡拉夫的腳下……柳兒這個人物寄予了普契尼生命的最後激情。作曲家在彌留中看到了柳兒的靈魂,是那靈魂把圖蘭朵從血色的黃昏一步一步領出來。如果說是卡拉夫執著的愛情融化了圖蘭朵的冷酷冰心,那麼,在柳兒死去的一剎那,圖蘭朵的心就已被她所不理解的柳兒的“愛”所震撼了。因爲心中沒有愛,不懂愛的人根本無法理解柳兒。

5音樂

歌劇,是音樂的盛宴。但我對歌劇絕對是外行,只是用一個普通人的視角來欣賞它,感受它。美的故事,美的人物,美的音樂,美的歌聲……實在無法抗拒。

最熟悉的音樂——《茉莉花》。慘淡的月光下,一隊小和尚從遠處的山坡走近,又漸漸走遠,他們的歌聲飄了過來: “東邊小山崗上,鳥兒啼聲淒涼,春天看不見花和草,冬天蓋滿了雪和霜。四面八方的王孫才郎,人人嚮往圖蘭朵公主,她的美貌就像天仙一個樣。春天的花兒只爲她開,秋天的明月只爲她亮。” 這首歌的旋律是作曲家普契尼用中國民歌《茉莉花》改編而成的,但原來的嫵媚柔婉全然不見,聽上去是那樣的淒涼悲傷。 就在這遠遠傳來的歌聲裏,年輕的波斯王子被綁縛着,由士兵們押上了刑場。在劇中,這首中國民歌的旋律反覆出現。

最經典的音樂——《今夜無人入睡》。“不得睡覺!不得睡覺! 公主你也是一樣,要在冰冷的閨房,焦急地觀望那因愛情和希望而閃爍的星光! 但祕密藏在我心裏,沒有人知道我姓名!等到太陽照亮大地,親吻你時,我纔對你說分明! 用我的吻來解開這個祕密,你將會愛上我,獲得愛的甜蜜。” “黑夜啊,快快消逝, 星星啊,別再閃爍,讓黎明的曙光帶給我勝利!”傳來衆女人的歌聲(神祕而遙遠):“沒人會知道他的名字,而我們就得去死,哎!”

這段詠歎調是全劇最動人的一個唱段,不僅熱情明朗,而且極好地發揮了男高音的魅力。世界著名的三大男高音都把它作爲演唱的保留曲目。我很喜歡多明戈的聲音,覺得他真得非常適合演歌劇,聲音激越有力,形象瀟灑俊朗,征服了無數觀衆。

最感人的音樂——柳兒的三首詠歎調。《深藏祕密的愛》、《主人,你聽我說》、《你那冰冷的心》是作曲家爲柳兒精心打造的詠歎調, 黑人女歌手萊奧娜·米切爾把它演繹的極其完美,或飽含深情、或帶着哭泣、或充滿憤怒的優美的次高音,讓觀衆喜愛她勝過了圖蘭朵。“主人,您聽我說, 我真受不了,心如刀割! 在流放的路上,你的名字是希望, 你的名字是力量,它駐留在我的心上。 可明天就要決定我們的生死存亡, 我們將要死在流放的路途上! 他失去愛子多悲傷, 我不見你的笑容痛斷腸。 啊,重任再難擔當,多麼悲傷!”作曲家爲柳兒寫的這段詠歎調非常感人,把一個柔弱而又深情的姑娘的內心表現得淋漓盡致。

“公主啊,你雖然冷若冰霜, 也將被他的熱情溶化,你會愛上他!……當東方出現朝霞,我將閉上疲憊的眼睛,長眠在那九泉之下,再也看不見他!”這是柳兒生命的絕唱,她毫無畏懼地怒斥公主的冷酷。用生命見證“愛”。

最遺憾的音樂——男女聲二重唱。普契尼的全劇創作就停留在柳兒的葬禮上,按手稿提綱應該有圖蘭朵和卡拉夫的男女聲二重唱,但現在我們卻無法欣賞到普契尼的“偉大的二重唱”,給人們留下深深的遺憾。儘管給後人留下了續寫的空間,但越是這樣,世人對普契尼的原創越是充滿完美的想象。

6 後記

音樂帶給人的感受是無法用文字表達的,在這裏,我只是把《圖蘭朵》的故事和人物以及幾首唱段的歌詞記錄下來,湊成拼盤。與喜愛古典音樂的朋友一同分享,但願沒有壞了您的味口……

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章