科幻小說 - 疫情封閉第 2 天

小區裏熙熙攘攘,摩肩擦踵。人,好多,像是從地裏冒出來的雨後春筍。

老太太們面露喜色,她們本來生活就這樣,小區封閉了,大家要按照她們的節奏生活,她們可能很開心。

就在晚上,微信羣裏傳來喜報,有確診的那小區,家家上門磁,不許出家門了。

羣衆有點恐慌,搶購是克服恐慌的靈丹妙藥。夜裏黑漆漆的,超市送貨的兄弟,站在高高的凳子上,從大門的鐵欄杆上方遞過來一包包物資,我在欄杆這邊接。送貨的哥們,雖然透着疲憊,但態度極好,眉眼語氣中壓抑不住快活,那是自由人面對囚犯的喜悅。

我想一把給他薅進來。

我沒買鹽,羣裏有傻波依買鹽,看上去意圖不明,難道要泡腳?

我其實不大需要準備太多東西,我並不瘦,辟穀個一週應該問題不大。

今天開始看一本小說,叫雪崩。去年就有時髦人士,跟我絮叨元宇宙。我聽到這種詞,第一反應是排斥,這個詞裏裏外外散發着文科的騷氣。彷彿傳銷專業的本科生們湊到一起開高峯論壇用的名字。扎克伯格最近說要把 Facebook 做成元宇宙公司,這哥們在我的企業家排名上,快要挨着賈躍亭了。

元宇宙據說來自雪崩。哎,雖然這個詞給我帶來生理上的不適,效果如雨後道路上蠕動的蚯蚓一般,但考慮到謀生的需要,我還是看看這個元宇宙吧。然而,一搜索,發現驚喜了。雪崩的作者是尼爾斯蒂芬森,他還寫過一本密碼寶典。這本我熟悉啊,手機裏有,看過好多遍。

密碼寶典中,關於圖靈的故事,就寫的不壞。書中最吸引我的,是日本人在太平洋上逃生的情節。

果然雪崩還是沿襲了尼爾的一貫風格,絮叨絮叨絮絮叨叨,中氣充沛,如同紅光滿面四十多歲的北京老爺們,太能噴了。

想象力足夠豐富。

我讀的譯本,不叫元宇宙,叫超元域,也很土。聽上去像是臺灣人翻譯的。

其實就是虛擬世界了。 尼爾在寫背景時,類似金庸,在寫噱頭情節,很像古龍,比如這一句:劍客榜的第一名,就是阿宏。 這個名字也好土,離金庸古龍差遠了。

他怎麼就不找個好翻譯呢?缺錢?

尼爾寫的虛擬環境與我之前的一個胡思亂想有點像。我想的是,既然宇宙幾億幾億光年的,絕望希望人類肉身過去,那咋辦? 浩瀚、神祕、美麗、魅力的星座就在那等着你,去不了多可惜?我的解決方案是,如果有足夠大的望遠鏡,可以獲得遠方的信息,那麼就用信息重建遠在 200億光年外的啥大角星座。

小花可以約大勇去200億光年外的一個行星去遛彎。 他們進入虛擬世界,所見所得就是那個行星,一摸一樣,當然可能要有個200億年的時差。

小花跟大勇散步在那行星的山脈上,突然小花被一顆石頭絆倒,大勇一把拉住,小花躺在了大勇的懷中。關鍵是,那顆石頭,在行星上是真的存在。

科幻小說我讀的不多。最早的譯本是 30多年前,在縣城的一座倉庫的宿舍裏。那倉庫叫火柴庫,一開始裝火柴用的,後來到80年代後期啥都裝,洗衣粉自行車電視,特別豐饒。

我寄住在那宿舍裏,我姨夫在那工作。 在那狹窄的宿舍裏,我讀到了一本書,就記得當時看得很過癮,沙漠、飛車、機器人特別熱鬧。我其實不大喜歡讀打鬥的大場景,更喜歡居家生活的那些細節,比如種地用下雨機器人,喫飯用的盤子帶加熱器什麼的。早早的,我的閱讀品味就定型了。

多年之後,我才知道有部電影叫星球大戰。我纔回憶起,那本小說叫星球大戰。在火柴庫那狹窄的宿舍裏,讀的是盧卡斯的書。

後來讀過基地,又讀過三體。基地彷彿一把打造精良的劍,鋒芒不顯但鋒銳異常,三體就是孩子玩的玩具刀,七彩絢爛聲光電。我都喜歡。

沙丘我嘗試着發起幾次重逢,都沒有讀下去。我對西方人的小說,實在有些不耐心,他們咋這麼絮叨?

尼爾斯蒂芬森也是絮叨,我是拉着進度條讀。

希望明天能拉完,中年人啊,缺乏耐心了.......

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章