同傳翻譯的“前世今生”
同聲傳譯,簡稱“同傳”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽衆的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用於大型的研討會和國際會議,同聲傳譯效率高,能保證演講或會議的流暢進行。
同聲傳譯員一般收入較高,但是成爲同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上95%的國際高端會議都採用同聲傳譯的方式。第二次世界大戰結束後,設立在德國的紐倫堡國際軍事法庭在審判法西斯戰犯時,首次採用同聲傳譯,這也是世界上第一次在大型國際活動中採用同聲傳譯。
不過目前人工同傳翻譯存在着以下侷限之處:
-
精力體力的挑戰:與交替傳譯不同的是,同傳需要邊聽、邊記、邊翻,同步進行,對譯員的要求極高。由於需要高度集中注意力,人類同傳一般兩人一組,且每隔20多分鐘就要換人休息,對人的精力、體力都是極大的挑戰。
-
譯出率不高:據統計,同傳譯員的譯出率一般在60%-70%左右。譯出率不高的原因,一般由於未聽清或者難翻譯,人類譯員通常會選擇性的忽略某些句子,保證總體上的準確率和實時性。
-
全球同傳譯員稀缺:由於苛刻的要求,全球同傳譯員稀缺,只有幾千人。與巨大的市場需求相比,人才嚴重短缺。
相比之下機器同聲傳譯的優勢有:機器最大的優勢是不會因爲疲倦而導致譯出率下降,能將所有“聽到”的句子全部翻譯出來,這使得機器的“譯出率”可以達到100%,遠高於人類譯員的60%-70%。同時,在價格上也佔有優勢。
本期項目我們PaddleNLP團隊爲大家帶來一個機器同傳翻譯demo,它的翻譯效果如何呢?讓我們先睹爲快吧!
語音同傳Demo
文本同傳Demo
是不是看起來效果很不錯!或許大家會問,實現起來複雜嗎?這裏小編隆重給大家推薦一個好用的工具——PaddleNLP!即使是零基礎課程學員,通過PaddleNLP,只需經過簡單的一些操作也能夠輕鬆將它實現,如果你也感興趣,那就趕快來試試吧!
機器同傳demo教程:
https://github.com/PaddlePaddle/PaddleNLP/blob/develop/education/day09.md
本項目是基於機器翻譯領域主流模型 Transformer網絡結構的同傳模型STACL的PaddlePaddle 實現,包含模型訓練,預測以及使用自定義數據等內容。用戶可以基於發佈的內容搭建自己的同傳翻譯模型。
《STACL: Simultaneous Translation with Implicit Anticipation and Controllable Latency using Prefix-to-Prefix Framework》 提出適用於同傳場景的翻譯架構,該架構基於Transformer實現。
STACL 主要具有以下優勢:
-
Implicit Anticipation(隱式的預測能力): Prefix-to-Prefix架構擁有預測能力,即在未看到源詞的情況下仍然可以翻譯出對應的目標詞,克服了SOV→SVO等詞序差異;
圖1:Implicit Anticipation
-
Controllable Latency(可控的延遲): Wait-k策略可以不需要全句的源句,直接預測目標句,可以實現任意的字級延遲,同時保持較高的翻譯質量。
圖2:Controllable Latency (Wait-k)
Wait-k策略首先等待源端讀入k個詞後開始進行翻譯。上圖2中,k=1,第一個目標詞在讀入第一個1個源詞後翻譯,第二個目標詞在讀入前2個源詞後翻譯,以此類推,所以當源端讀入“他 還 說”3個詞後,目標端就已經翻譯出“he also said”。當k=3,第一個目標詞在讀入前3個源詞後翻譯,所以當源端讀入“他 還 說”後,目標端翻譯出第一個詞”he“。
快速實踐
本項目基於飛槳PaddleNLP完成,記得給PaddleNLP點個小小的Star⭐
開源不易,希望大家多多支持~
GitHub地址:
https://github.com/PaddlePaddle/PaddleNLP
PaddleNLP文檔:
https://paddlenlp.readthedocs.io
完整代碼請戳:
https://github.com/PaddlePaddle/PaddleNLP/tree/develop/examples/simultaneous_translation/stacl
深度學習任務Pipeline
圖3:深度學習任務Pipeline
2.1 數據預處理
本項目展示的訓練數據爲NIST的中英demo數據(1000條中英文本對),同時提供基於全量NIST中英數據訓練的預訓練模型下載。
中文需要Jieba+BPE,英文需要BPE。
BPE(Byte Pair Encoding)
BPE優勢:
-
壓縮詞表;
-
一定程度上緩解OOV(out of vocabulary)問題
圖4:learn BPE
圖5:Apply BPE
圖6:Jieba+BPE
數據格式
兵營 是 雙@@ 槍 老@@ 大@@ 爺 的 前提 建築 之一 。it serves as a prerequisite for Re@@ apers to be built at the Bar@@ rac@@ ks .
2.2 構造Dataloader
構造DataLoader過程,與上一篇項目類似: 越學越有趣:『手把手帶你學NLP』系列項目07 ——機器翻譯的那些事兒 。
同樣使用paddlenlp.data和paddle.io.DataLoader進行數據處理和Dataloder的構造。
圖7:構造Dataloader的流程
圖8:Dataloader細節
2.3 搭建模型
基於飛槳框架API,包括:
-
paddle.nn.TransformerEncoderLayer:Transformer編碼器層
-
paddle.nn.TransformerEncoder:Transformer編碼器
-
paddle.nn.TransformerDecoderLayer:Transformer解碼器層
-
paddle.nn.TransformerDecoder:Transformer解碼器
圖9:模型搭建
Encoder層
採用Transformer的編碼結構。
Decoder層
基於paddle.nn.TransformerDecoderLayer加入Wait-k策略。
模型主結構
與Transformer基本一致,具體細節可參考:
paddlenlp.transformers.TransformerModel
SimultaneousTransformer:Encoder+Decoder(wait-k 策略)
圖10:wait-k策略示例
# 定義SimultaneousTransformer,這裏給出和nn.TransformerDecoderLayer不一致地方的註釋
class SimultaneousTransformer(nn.Layer):
def __init__(self,
src_vocab_size,
trg_vocab_size,
max_length,
n_layer,
n_head,
d_model,
d_inner_hid,
dropout,
weight_sharing,
bos_id=0,
eos_id=1,
waitk=-1):
super(SimultaneousTransformer, self).__init__()
self.trg_vocab_size = trg_vocab_size
self.emb_dim = d_model
self.bos_id = bos_id
self.eos_id = eos_id
self.dropout = dropout
self.waitk = waitk
self.n_layer = n_layer
self.n_head = n_head
self.d_model = d_model
# 聲明WordEmbedding
self.src_word_embedding = WordEmbedding(
vocab_size=src_vocab_size, emb_dim=d_model, bos_id=self.bos_id)
# 聲明PositionalEmbedding
self.src_pos_embedding = PositionalEmbedding(
emb_dim=d_model, max_length=max_length)
# 判斷target是否要和source共享WordEmbedding
if weight_sharing:
assert src_vocab_size == trg_vocab_size, (
"Vocabularies in source and target should be same for weight sharing."
)
self.trg_word_embedding = self.src_word_embedding
self.trg_pos_embedding = self.src_pos_embedding
else:
self.trg_word_embedding = WordEmbedding(
vocab_size=trg_vocab_size, emb_dim=d_model, bos_id=self.bos_id)
self.trg_pos_embedding = PositionalEmbedding(
emb_dim=d_model, max_length=max_length)
# 聲明Encoder層
encoder_layer = nn.TransformerEncoderLayer(
d_model=d_model,
nhead=n_head,
dim_feedforward=d_inner_hid,
dropout=dropout,
activation='relu',
normalize_before=True,
bias_attr=[False, True])
encoder_norm = nn.LayerNorm(d_model)
# 聲明Encoder
self.encoder = nn.TransformerEncoder(
encoder_layer=encoder_layer, num_layers=n_layer, norm=encoder_norm)
# 聲明Decoder層
decoder_layer = DecoderLayer(
d_model=d_model,
nhead=n_head,
dim_feedforward=d_inner_hid,
dropout=dropout,
activation='relu',
normalize_before=True,
bias_attr=[False, False, True])
decoder_norm = nn.LayerNorm(d_model)
# 聲明Decoder
self.decoder = Decoder(
decoder_layer=decoder_layer, num_layers=n_layer, norm=decoder_norm)
if weight_sharing:
self.linear = lambda x: paddle.matmul(
x=x, y=self.trg_word_embedding.word_embedding.weight, transpose_y=True)
else:
self.linear = nn.Linear(
in_features=d_model,
out_features=trg_vocab_size,
bias_attr=False)
def forward(self, src_word, trg_word):
src_max_len = paddle.shape(src_word)[-1]
trg_max_len = paddle.shape(trg_word)[-1]
base_attn_bias = paddle.cast(
src_word == self.bos_id,
dtype=paddle.get_default_dtype()).unsqueeze([1, 2]) * -1e9
# 計算source端的attention mask
src_slf_attn_bias = base_attn_bias
src_slf_attn_bias.stop_gradient = True
# 計算target端的attention mask
trg_slf_attn_bias = paddle.tensor.triu(
(paddle.ones(
(trg_max_len, trg_max_len),
dtype=paddle.get_default_dtype()) * -np.inf),
1)
trg_slf_attn_bias.stop_gradient = True
# 計算encoder-decoder的attention mask
trg_src_attn_bias = paddle.tile(base_attn_bias, [1, 1, trg_max_len, 1])
src_pos = paddle.cast(
src_word != self.bos_id, dtype="int64") * paddle.arange(
start=0, end=src_max_len)
trg_pos = paddle.cast(
trg_word != self.bos_id, dtype="int64") * paddle.arange(
start=0, end=trg_max_len)
# 計算source的word embedding
src_emb = self.src_word_embedding(src_word)
# 計算source的position embedding
src_pos_emb = self.src_pos_embedding(src_pos)
# 得到最終Embedding:word embedding + position embedding
src_emb = src_emb + src_pos_emb
enc_input = F.dropout(
src_emb, p=self.dropout,
training=self.training) if self.dropout else src_emb
with paddle.static.amp.fp16_guard():
# 下面是添加了waitk策略的部分
if self.waitk >= src_max_len or self.waitk == -1:
# 整句模型,和API一致
enc_outputs = [
self.encoder(
enc_input, src_mask=src_slf_attn_bias)
]
else:
# Wait-k策略
enc_outputs = []
for i in range(self.waitk, src_max_len + 1):
# 分別將子句送入encoder
enc_output = self.encoder(
enc_input[:, :i, :],
src_mask=src_slf_attn_bias[:, :, :, :i])
enc_outputs.append(enc_output)
# 計算target的word embedding
trg_emb = self.trg_word_embedding(trg_word)
# 計算target的position embedding
trg_pos_emb = self.trg_pos_embedding(trg_pos)
# 得到最終Embedding:word embedding + position embedding
trg_emb = trg_emb + trg_pos_emb
dec_input = F.dropout(
trg_emb, p=self.dropout,
training=self.training) if self.dropout else trg_emb
# 送入Decoder,拿到輸出
dec_output = self.decoder(
dec_input,
enc_outputs,
tgt_mask=trg_slf_attn_bias,
memory_mask=trg_src_attn_bias)
# 經過全連接層拿到最終輸出
predict = self.linear(dec_output)
return predict
2.4 訓練模型
配置優化器、損失函數,以及評價指標(Perplexity,即困惑度,常用來衡量語言模型優劣,也可用於機器翻譯、文本生成等任務)。
圖11:訓練模型
def do_train(args):
# 設置在GPU/CPU/XPU上運行
paddle.set_device(args.device)
# 設置隨機種子
random_seed = eval(str(args.random_seed))
if random_seed is not None:
paddle.seed(random_seed)
# 獲取Dataloader
(train_loader), (eval_loader) = create_data_loader(
args, places=paddle.get_device())
# 聲明模型
transformer = SimultaneousTransformer(
args.src_vocab_size, args.trg_vocab_size, args.max_length + 1,
args.n_layer, args.n_head, args.d_model, args.d_inner_hid, args.dropout,
args.weight_sharing, args.bos_idx, args.eos_idx, args.waitk)
print('waitk=', args.waitk)
# 定義Loss
criterion = CrossEntropyCriterion(args.label_smooth_eps, args.bos_idx)
# 定義學習率的衰減策略
scheduler = paddle.optimizer.lr.NoamDecay(args.d_model, args.warmup_steps,
args.learning_rate)
# 定義優化器
optimizer = paddle.optimizer.Adam(
learning_rate=scheduler,
beta1=args.beta1,
beta2=args.beta2,
epsilon=float(args.eps),
parameters=transformer.parameters())
step_idx = 0
# 按epoch迭代訓練
for pass_id in range(args.epoch):
batch_id = 0
for input_data in train_loader:
# 從訓練集Dataloader按batch取數據
(src_word, trg_word, lbl_word) = input_data
# 獲得模型輸出的logits
logits = transformer(src_word=src_word, trg_word=trg_word)
# 計算loss
sum_cost, avg_cost, token_num = criterion(logits, lbl_word)
# 計算梯度
avg_cost.backward()
# 更新參數
optimizer.step()
# 梯度清零
optimizer.clear_grad()
if (step_idx + 1) % args.print_step == 0 or step_idx == 0:
total_avg_cost = avg_cost.numpy()
# 打印log
logger.info(
"step_idx: %d, epoch: %d, batch: %d, avg loss: %f, "
" ppl: %f " %
(step_idx, pass_id, batch_id, total_avg_cost,
np.exp([min(total_avg_cost, 100)])))
if (step_idx + 1) % args.save_step == 0:
# 驗證
transformer.eval()
total_sum_cost = 0
total_token_num = 0
with paddle.no_grad():
for input_data in eval_loader:
# 從驗證集Dataloader按batch取數據
(src_word, trg_word, lbl_word) = input_data
# 獲得模型輸出的logits
logits = transformer(
src_word=src_word, trg_word=trg_word)
# 計算loss
sum_cost, avg_cost, token_num = criterion(logits,
lbl_word)
total_sum_cost += sum_cost.numpy()
total_token_num += token_num.numpy()
total_avg_cost = total_sum_cost / total_token_num
[2021-06-17 22:03:51,772] [ INFO] - step_idx: 0, epoch: 0, batch: 0, avg loss: 9.260654, ppl: 10516.013672
[2021-06-17 22:04:14,491] [ INFO] - step_idx: 9, epoch: 0, batch: 9, avg loss: 9.239330, ppl: 10294.142578
[2021-06-17 22:04:40,302] [ INFO] - step_idx: 19, epoch: 0, batch: 19, avg loss: 9.196883, ppl: 9866.330078
[2021-06-17 22:04:53,412] [ INFO] - validation, step_idx: 19, avg loss: 9.171905, ppl: 9622.934570
2.5 預測和評估
模型最終訓練的效果一般可通過測試集來進行測試,同傳類似機器翻譯場景,一般計算BLEU值。
預測結果中每行輸出是對應行輸入的得分最高的翻譯,對於使用 BPE 的數據,預測出的翻譯結果也將是 BPE 表示的數據,要還原成原始的數據(這裏指 tokenize 後的數據)才能進行正確的評估。
圖12:預測和評估
動手試一試
是不是覺得很有趣呀。小編強烈建議初學者參考上面的代碼親手敲一遍,因爲只有這樣,才能加深你對代碼的理解呦。
本次項目對應的代碼:
https://aistudio.baidu.com/aistudio/projectdetail/1926754
更多PaddleNLP信息,歡迎訪問GitHub點star收藏後體驗:
https://github.com/PaddlePaddle/PaddleNLP
加入交流羣,一起學習吧
如果你在學習過程中遇到任何問題或疑問,歡迎加入PaddleNLP的QQ技術交流羣!
推薦閱讀: