淺讀《論語》有感「二十六」

原文:

子曰:“君子不器。”

註釋:

器:器具。

譯文:

孔子說:“君子不能像器具那樣,只有某一方面的用途,而應該博學多識。”

器具通常只有一種用途,打油的不能用來打醋,裝醋的不能用來盛酒。但是君子修德養性,無論是做學問還是從事政治活動,都不能像器具一樣用途單一,而應該博學多識,能博古通今。

爲什麼呢?

當一個人學識太少,遇到問題就不會舉一反三,不知道如何解決問題。

所以,君子應當博學多識,掌握多方面的才幹,不能只侷限於某一方面,這樣他才能夠通觀全局、領導全局,成爲合格的領導者。

用我們現在的話來說,就是我們既要具備擁有某一項特長的能力,又能全面發展。

看起來是不是有些矛盾?

我們這樣理解,就不怎麼矛盾了。

比如,我們掌握各學科的基礎知識,每次考試都能考優秀,在我們特別感興趣的某一學科考優秀以上,就可以看做是既全面發展又擁有特長。

人無完人,我們不可能在每一個領域都很厲害,但我們可以在某一個領域很厲害,這並不妨礙我們學習其他領域的知識。

我們通過學習其他領域的知識,獲得新知識,當我們在我們專攻的領域遇到問題時,還可以舉一反三,更好地解決問題。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章