詩經–風/邶風·燕燕19-3


手抄卷


詩經

風/邶風


燕燕


燕燕于飛 差(cī)池其羽

之子于歸 遠送於野

瞻望弗及 泣涕如雨


燕燕于飛 頡(xié)之頏(háng)之

之子于歸 遠於將之

瞻望弗及 佇(zhù)立以泣


燕燕于飛 下上其音

之子于歸 遠送於南

瞻望弗及 實勞我心


仲氏任(rén)只 其心塞(sè)淵

終溫且惠 淑慎其身

先君之思 以勖(xù)寡人


【譯文】

    燕子雙雙天上飛,參差不齊展翅飛。這位姑娘要出嫁,遠送郊外曠野上。

    遠遠望去看不到,淚如雨下溼衣裳。

    燕子雙雙天上飛,忽上忽下齊飛翔。這位姑娘要出嫁,送到郊外意茫茫。

    遠遠望去看不到,久久站立淚汪汪。

    燕子雙雙天上飛,飛上飛下齊吟唱。這位姑娘要出嫁,送她向南心惆悵。

    遠遠望去看不到,辛苦思念欲斷腸。

    仲氏誠實可信任,心胸開闊能包容。性格溫柔又和善,行爲善良又謹慎。

    勸我常常要念君,她的勉勵記心中。

    【評析】

    這是一首寫離別之景和分離之情的一首詩。說明作者是有感而發,觸景生情。這也是我國最早的送別之作。宋代的許顗讚歎爲“真可以泣鬼神!”王士禛更推舉其爲“萬古送別之祖”。然而詩中的送者和被送者究竟爲何人至今還衆說紛紜。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章