《菜根談》189

清濁幷包,善惡兼容

(Clear turbidity and wrapped, good and evil compatible)


【原文】


持身不可太皎潔,一切污辱垢穢要茹納得;與人不可太分明,一切善惡賢愚要包容得。

(Must not be too bright, all humiliation to accept; and people should not be too clear, all good and evil fools to be inclusive.)


【大意】


立身處事不可太自命清高,對於一切羞辱、委屈、毀謗、髒污都要容忍纔行;與人相處不可善惡分得太清,不管是好人、壞人、智者、愚者都要包容纔行。


【學究】


這是一段關於辯證思維的文字。

看到正面能想到反面,才能統握全面,如果只考慮一面,舍彼求此,最後什麼都得不到。可是很多人只能看到眼前的一面,無法理解和接受另一面,結果只會給自己帶來不必要的麻煩。

不同的角度有不同的呈現,不同的物件有不同的價值,面對事物時,考量的是人性,而不是物件本身,一旦確定了讓自己感受到位的感覺時,接受事物就順其自然了,毫不違拗。

189.勿仇小人,勿媚君子

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章