《莊子》不龜手之藥

投資眼光的差異

上一講我們討論了老子的治國思想,和老子並稱於世的道家另一個代表人物是莊子。莊子曾經講過一個無用就是大用的投資故事。

一個人世世代代拿一種藥來防止皴手。另一個人卻用它得到了封地。這是怎麼回事呢?

《莊子·逍遙遊》惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石。”

惠子對莊子說:“魏王給了我大葫蘆的種子,我把它種下讓它長成了,長成之後它可以裝五石這麼多的東西。”

這句話是一個雙賓句,就是一個謂語動詞,帶了兩個賓語。

魏王貽我大瓠之種:魏王是主語,貽:給的意思,是謂語動詞。

我:間接賓語,也叫近賓語。

大瓠之種:直接賓語,也叫遠賓語。

帶了兩個賓語,這樣的句子叫做雙賓句。

樹:種植的意思,是一個動詞,不是名詞。我們現在有個詞叫建樹,其實也是這個意思的遺留。

五石:五擔,有的人會把它讀作擔。讀石讀擔都行,都是一個容量單位。

“以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以爲瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾爲其無用而掊之。”

以:後邊省略了一個主語。

“用這個大葫蘆來盛水漿,裝了那麼多東西,也舉不起來呀。就把葫蘆從中間拋開,當成舀水的工具,做成瓢之後,什麼東西都可以裝下它,但是沒有什麼東西能容下它,這個瓢實在是太大了,但是它沒有用,那我因爲它沒有用處,就把它給砸碎了。”

瓠落:廓落。

無所容:沒有什麼東西能夠容下它。

莊子曰:“夫子固拙於用大矣。宋人有善爲不龜手之藥者,世世以洴澼絖爲事。客聞之,請買其方百金。”聚族而謀曰:“我世世爲洴澼絖,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之’。客得之,以說吳王”

莊子對惠子用了夫子這個詞,一般印象中都是把誰看着夫子呢?都是把孔子看作夫子。但實際上這個夫子他也是那個時候的一個尊稱。對於有品德的、有學問的、自己比較尊重的人,都可以用夫子這個稱呼。

莊子說:“夫子您實在是太笨拙了,在使用大的東西這方面笨拙。宋國有擅長做不讓手龜裂的這種藥的,他們世世以做漂洗的工作爲職業。他們經常與水打交道,手就會龜裂的,所以做了不讓手龜裂的藥。有一個外地人聽說了,請求用百金來買他這個方子,這個會做藥的人,就把他的宗族都給召集起來商量說:‘我們世世代代就做這個漂洗的工作也沒掙到多少錢,現在一朝把它給賣了,就可以得到百金,希望你們都支持我把這個方子賣給他’。那麼他的宗族和這個人的想法是一樣的,把這個方子賣給了這個客。這個客得到以後,就去遊說吳王去了。”

定語前置:“有善爲不龜手之藥者”。我們也可以這樣翻譯,有一個善於做能夠讓手不龜裂的藥的宋國人。

《前出師表》也有類似用法,定語後置:“客有歡洞蕭者,倚歌而和之。”就是有一個吹洞簫的客。

龜:讀jūn。

洴澼絖:清.部慶藩註解:“就是把那個絲絮在水裏面漂洗這樣的一個工作。”

不過:它不是我們現代漢語的不過,它是不超過的意思。

那我們看他拿這個方子用到了什麼場合呢?

越有難,吳王使之將。冬,與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。能不龜手,一也;或以封,或不免於洴澼絖,則用之異也。

越國發難侵犯了吳國,吳王就讓這個客做了將軍,帶兵打仗。在冬天的時候,和越國人在水面上展開戰爭。把越人給打敗了。吳王很高興,就給他劃了一塊地分封他。

《說文解字》註釋:敗,毀也。

《廣韻夬韻》註釋:破他曰敗,就是把別人打敗了,那就叫做敗。

一般的註釋是把這裏註釋成一個使動用法。認爲這個敗是個形容詞。就是使越國人大敗。這是按照現代漢語的詞性看法去看這個詞。

那麼我們要追溯一下早期的《說文解字》,再看一下《左傳》的內容,我們就可以知道敗這個詞,早期就是一個動詞,就是毀壞就是毀掉,破壞掉。

這個藥主要功能是不讓手龜裂,這個功能在洴澼絖那個人手裏,和在這個客的手裏都是一樣的,但是到最後結果卻不一樣。

或:它不是或者的意思,它是有的人。

或以封,或不免於洴澼絖:有的人憑藉這個得到了封地,有的人卻始終不免於要做在水上漂洗絲絮的工作。

所用:就是用的地方。

之:是一個結構助詞,是取消獨立性。可以把這句話讀作“則所用異也”,就是用的地方不同,所導致的結果也不同。

莊子講了這個故事以後又回到了現實。

今子有五石之瓠,何不慮以爲大樽而浮乎江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!

“那麼現在你有這麼大的一個大葫蘆。爲什麼不考慮在能用它的地方用,在哪裏能用呢?在江河湖海里面用。怎麼用呢?把它當成一個大樽。如果您這樣去用它的話,還會擔憂它那麼大,沒有容納它的地方嗎?您實在像蓬草一樣想的太直了。稍微拐個彎兒想一想,看似無用的大東西,它也有它的用處。”

樽:是一個酒壺。但在這裏面不是把它當做一個酒壺,實際上是當成一個腰舟。

在黎族裏面現在還有,就是一個腰舟,一個大葫蘆,相當於救生圈一樣。

我們今天這節課,主要就是通過選讀不龜手之藥這個片段,來認識莊子的無用,實際上是大有用的思想,也討論了敗的詞義的問題。最後王老師留了一個思考題,看看你會選哪個答案?爲什麼?

第一場,中國女排大勝美國隊;第二場,中國女排大敗日本隊。這句話中可知中國隊:

A、先輸後贏

B、先贏後輸

C、兩場都贏了

D、天知道誰贏了

我的答案:兩場都贏了。女排大勝美國隊,勝是動詞,大勝是戰勝的意思。女排大敗日本隊裏的敗是形容詞,再加一個使,變成使動用法,就是使日本人大敗,也就是把日本人打敗了。這和上文大敗越人例子類似。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章