《西遊記》的語言煙火氣

巜西斿記》是一部奇書。奇在奇人丶奇事丶奇趣。關鍵因素奇在它的語言藝術。大量運用廣泛流傳的俗語,沖淡了佛理道旨的枯燥玄奧,營造一種富有生活氣息的喜劇風格,增加了作品的可讀性丶趣味性。

小說以大量的佛理道旨入書,卻不見枯燥乏味,反而詼諧幽默。故意用正兒八經的口吻胡諂佛丶道玄理,而且張冠李戴的混淆,在一布正經中插科打諢,雅言中穿插俗諺,科揮中避免掉書袋。

歇後語的運用使語言通俗易懂,生動活潑,在《西遊記》中非常普遍。…三線銀子買個老驢,自誇騎得。吃了磨刀水的,秀(鏽)氣在內。

諺語的妙用,大大增強了文章的表現力。尿泡雖大無斤兩,秤砣雖小壓千斤。山高路遠自有客行路,水深自有渡船人。手插魚籃,避不得腥。皇帝輪流做,明年到我家…遍地皆是。

慣用語的使用是小說富有生氣。放屁添風,你可給我壯些膽。。專把別人家的棺材擡在自家哭,他傷他的子民與你何干。口裏擺菜碟兒,不能空許諾。

口語話,叫八戒爲二師弟丶夯貨丶呆子,稱悟空爲行者丶大聖丶猴子丶潑猴…

語言是作品的載體,靈活得體丶豐富多彩的手法是小說活力所在。

人有高低之分,作品一樣,看過經典,就看出差距。

奉讀經典,看最美的丶最好的丶最真的纔不浪費時間。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章