我通过翻译认识我的父母

在这篇文章中,一位作家揭示了如何帮助她的韩国父母在世界各地进行口头导航,从而帮助他们建立理解和同理心的纽带。

作为一名没有人为您准备的家庭翻译,有一种无形的重量。没有只翻译单词这样的事情。你仔细观察肢体语言,脸上的情绪,甚至是挥之不去的沉默。你把这一切都考虑进去,然后决定说什么和怎么说,不仅是为了你正在与之交谈的人,而且也是为了你正在翻译的人。你成为他们在新世界中的声音。当困难的情况出现时,你在那里倡导、捍卫和保护。这在情感上令人筋疲力尽。即使作为翻译者承担了这种繁重的责任,有一天你也能将这种关系视为不仅仅是语言的翻译。它是故事的翻译,是一种进入他们生活的方式,既亲密又具有侵略性。

我现在知道,这既是一种重量,也是一种荣誉。

https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-in-the-multiverse-of-madness-online-full-free/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-in-the-multiverse-of-madness-full-watch-free/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-in-the-multiverse-of-madness-watch-free-streaming/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-in-the-multiverse-full-online-free/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-in-the-multiverse-of-madness-watch-free-easyflix/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-in-the-multiverse-of-madness-on-free-4k/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-2-online-full-free/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-2-movie-full-watch-free/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-2-watch-free-streaming/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-2-full-online-free/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-2-movie-watch-free-easyflix/profile
https://www.partnersagainstviolence.org/profile/doctor-strange-2-on-free-4k/profile
https://geany.org/p/DHOwd/
http://cpp.sh/9peah
https://geany.org/p/Phnhn/
http://cpp.sh/7rcsi
https://rextester.com/FTZQRG6175
https://coliru.stacked-crooked.com/a/f2bf0622bbdc61e3
https://yamcode.com/i-got-to-know-my-parents-by-being-their-translator
https://paste2.org/JXIH0tx5
https://ideone.com/dsufv1
https://pasteio.com/xZfXJQLN97G0
https://paste.tbee-clan.de/MZPPG
https://controlc.com/3352051f
https://p.teknik.io/18M2j
https://apaste.info/SLwi
https://notes.io/qerJZ
https://paiza.io/projects/VduqnXY3DcjpcgfuArqGnQ
https://ide.geeksforgeeks.org/a8a6a2a7-3fd2-4286-9f49-60d2a83fb128
http://cpp.sh/7w67o
https://bitbin.it/APxQa3kP/
https://pastelink.net/uxinpoue
https://paste.rs/JT2
https://dotnetfiddle.net/yqtzHY
http://allabouturanch.com/forum/topics/i-got-to-know-my-parents-by-being-their-translator
http://beterhbo.ning.com/forum/topics/acgergerg
https://caribbeanfever.com/photo/albums/i-got-to-know-my-parents-by-being-their-translator
http://playit4ward-sanantonio.ning.com/photo/albums/sdgcexefq
https://www.onfeetnation.com/photo/albums/i-got-to-know-my-parents-by-being-their-translator
http://ptits.net/boards/t/81992/asgcevrthth.aspx
https://pantip.com/topic/41449785
https://vocus.cc/article/628de6b7fd8978000161c3c3
 

我的父母在 1988 年决定从韩国移民到美国,以便为他们的两个年幼的女儿提供更好的未来。我姐姐 6 岁,我 8 岁,我们面临着艰难的过渡,就像许多移民一样,离开家到一个新的地方,在那里我们将驾驭一种新的语言、新的人和美国的文化。也许这些转变中最令人心痛的是父母和孩子的角色互换。创伤毫无预兆地来了。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章