摘抄《季羨林》

活得瀟灑的人,總能苦中作樂,在荒蕪的人世間,尋找精神的自由。心寬一寸,路便寬一丈。

後來,季羨林又被分配到北大守看門房,收發報紙。他不忍自己的生命如此耗費,便開始偷偷地翻譯印度古代兩大史詩之一的《羅摩衍那》。

爲了不被人發現,他將原文抄寫在小字條,逐字逐句地斟酌揣摩。耗時三年,翻譯工作終於完成,這爲後期中印文化交流做出了巨大的貢獻。

季羨林曾在文字中寫道:"在任何時候,作爲一名搞學術的人,都不應該放棄自己的研究,對得起自己,更得對得起自己的教師身份。"

靠着這份毅力和豁達的精神,季羨林硬是挺過了人生中那段最黑暗的歲月,重獲自由。

1978年,季羨林擔任了北京大學副校長。爲了能在工作之餘繼續進行學術研究,他堅持早上4點起牀。季羨林家裏的燈光成爲北大清晨最先亮起的地方。他利用這段時間,寫出了一千多萬字的學術散文和著作。有人問他,您難道不困嗎?季羨林笑笑回答道,"自己也很喜歡睡覺,只是一到時間就好像有根鞭子抽着自己,非讓他起來不可。"

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章