讀《論語》第十二章:顏淵篇〈12.12〉 讀《論語》第十二章:顏淵篇〈12.12〉

讀《論語》第十二章:顏淵篇〈12.12〉

衣者郭郭

【原文】

子曰:“片言可以折獄者,其由也與?”子路無宿諾。

【註釋】

①折獄:即斷案。獄,案件。

②宿諾:拖了很久而沒有兌現的諾言。宿,久。

【翻譯】

①孔子說:“根據一面之詞,就可以查出實情、判決案件的,大概就是由吧!”子路答應要做任何事,從不拖延。

②孔子說:“根據單方面的供詞就可以判決訴訟案件的,大概只有仲由吧?子路沒有說話不算數的時候。”(摘自百度5000言)

【心得】

仲由憑“片言”就可以“折獄”,不但說明他在審理刑獄方面卓有才幹,更重要的是說明他信譽卓著。從來審理刑獄案件都要有原告和被告雙方的陳述和供詞,才能斷案。但子路爲人忠信果決,做事雷厲風行,人們信服他,在他面前不弄虛作假,因此他可以只聽一面之辭,就可斷案。


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章