原创 我的友情鏈接

51CTO博客開發

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(5)

C H A P T E R EE.2 第 EE.2 章 Platform Overview 平臺概述 This chapter provides an overview of the Java? Platform, Enterprise E

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(1)

Java? Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6 Java 平臺,企業版(Java EE)規範,第六版     Specification: JSR-00031

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(7)

EE.2.3 Application Components 第 EE.2.3 章 應用程序組件 The Java EE runtime environment defines four application component types

原创 我的友情鏈接

51CTO博客開發

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(8)

EE.2.4 Containers 第 EE.2.4 章 容器 Containers provide the runtime support for Java EE application components. Containers pr

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6 (2)

b With respect to any patent claims owned by Sun and covered by the license granted under subparagraph 2, whether or no

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(6)

EE.2.2 Profiles 第 EE.2.2 節 配置 The Java EE 6 specification introduces the notion of “profiles” (see Chapter EE.9, “Profil

原创 關於寫程序的一些感想

在一個項目上弄了很長的時間,已經超過4年了,感覺程序和人幾乎就是一樣的。 新接手一個別人寫的程序,就和領養一個兒童一樣,如果是自願領養的,那麼自然會對這個“兒童”倍加愛護,如果是被迫的,估計對它也好不到哪去 自己寫一段新的程序,類比人生就是

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(4)

C H A P T E R EE.1 第 EE.1 章 Introduction 簡介 Enterprises today need to extend their reach, reduce their costs, and lower

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(3)

DISCLAIMER OF WARRANTIES 免責聲明 THE SPECIFICATION IS PROVIDED "AS IS". SUN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EITHER

原创 Java™ Platform, Enterprise Edition (Java EE) Specification, v6(9)

Figure EE.2-2 Java EE Interoperability  圖 EE.2-2 Java EE 互操作性 EE.2.8 Interoperability 第 EE.2.8 章 互操作性 Many of the APIs

原创 Java Platform Enterprise Edition (Java EE) Specification v6翻譯的引言

我決定從頭開始翻譯Java EE 6的規範文檔,包括版權等信息,算是學習英語吧。 另一方面也是覺得自己的翻譯水平不行,所以都採用中英文對照的方式進行發佈。 希望大家對翻譯的內容提出意見。