原创 【美】萊恩·羅伯茨《伊恩·麥克尤恩訪談錄》片段

1.與隨後幾年相比,就是十三歲到十七歲的那幾年,那段時光簡直就是天堂。我讀了大量書籍,博覽羣書。我母親曾在基督教育青年會(YMCA)書店工作過一小段時間,其間她常常把書店裏的書帶回來供我閱讀。我讀過詹寧斯和伊妮德·布萊頓的書,但是那些我後來

原创 [美]愛德華·威爾遜《博物學家——愛德華·威爾遜自傳》片段1

1.物理學家維克托· 魏斯科普夫(Victor Weisskopf)曾經說自己是身處亂世的快樂之人,我也一樣,只不過,令我心醉神迷的並非核武器或聳動的高科技,而是完全不同的東西:長久以來,我一直在密切觀察自然界裏細微而基本的變化。“大自然”

原创 《傅雷家書》片段

1.我一生任何時期,鬧戀愛最熱烈的時候,也沒有忘卻對學問的忠誠。學問第一,藝術第一,真理第一,愛情第二,這是我至此爲止沒有變過的原則。2.你的生活我想象得出,好比一九二九年我在瑞士。但你更幸運,有良師益友爲伴,有你的音樂做你崇拜的對象。我二

原创 【阿根廷】豪·路·博爾赫斯《我》

顱骨、隱祕的心、看不見的血的道路、夢的隧道、普洛透斯、臟腑、後頸、骨架。我就是這些東西。難以置信,我也是一把劍的回憶,是彌散成金黃的孤寂的夕陽、陰影和空虛的緬想。我是從港口看船頭的人;我是時間耗損的有限的書本,有限的插圖;我是羨慕死者的人。

原创 【英】濟慈《怠惰頌》片段

I 一早,我看見面前有三個形象, 他們垂着頭,攜着手,側過了臉龐; 一個挨着另一個,舉步安詳, 穿着透明的晶鞋,典雅的素裝; 他們走過,像石甕表面的浮雕, 石甕轉動着,可以看到另一面; 他們又來了;石甕再旋轉一程, 翻過來,最初見到的影子又

原创 [美]愛德華·威爾遜《博物學家——愛德華·威爾遜自傳》片段2

1.在跟你分享那唯一一次例外之前,且容我先談一談追獵怪獸的心理學。界定這些怪獸的尺寸並不是以實際大小爲準,而是以相對比例爲準。據我估算,在我7 歲大時,我眼中動物的大小約爲我現在看到的兩倍大。例如前面敘述的那隻大西洋刺水母鐘罩狀的身體,現在

原创 【阿根廷】豪·路·博爾赫斯|詩歌的任務

詩歌的任務有二:一是傳達精確的事實,二是像近在咫尺的大海一樣給我們實際的觸動。有維吉爾的詩句爲證:悲從中來,泫然淚下。還有梅瑞狄斯的詩句:爐火逐漸熄滅之際,我們才探索和星辰的聯繫。或者盧貢內斯的這句亞歷山大體詩,他的西班牙語頗有拉丁古風:芸

原创 【英】濟慈《夜鶯頌》片段

Ⅰ  是你的歡樂使我過分地欣喜—— 想到你呀,輕翼的林中天仙, 你讓悠揚的樂音 充盈在山毛櫸的一片蔥籠和濃陰裏, 你放開嗓門,盡情地歌唱着夏天。Ⅱ  哦,來一口葡萄美酒吧!來一口 長期在深深的地窖裏冷藏的佳釀! 嘗一口,就想到花神,田野綠油

原创 【意大利】伊塔洛·卡爾維諾《看不見的城市|前言》片段

1.在《看不見的城市》里人們找不到能認得出的城市。所有的城市都是虛構的;我給它們每一個都起了一個女人的名字。這本書是由一些短小的章節構成的,每個章節都應提供機會,讓我們對某個城市或泛指意義上的城市進行反思。2.這本書每次只產生一小段,並且間

原创 吳曉波《人間杭州:我與一座城市的記憶》片段

1.我一直覺得,每一座城市都行走着很多靈魂,他們有的是看得見的,有的是看不見的。靈魂之間的關係若即若離,他們會互相地瞥一眼,會交談,會擁抱,會互相砍伐。他們在不同的時間裏出現,在同一個空間裏重疊,層層疊疊,有的是可以被感知到的,有的則終生茫

原创 (原創)日日記19:讀石川啄木《愛自己的歌》

太長了,實在是讀不完這種反反覆覆糾糾結結的心情像走在兜兜轉轉的小路上高高低低起起伏伏那是曾經的青春歲月一顆心,玻璃似的總是承受着莫名的痛楚整個人彷彿被黑色煙霧籠罩始終擺脫不了命運的詛咒而人就在那裏掙扎掙扎卻又擺不脫內心的漩渦曾幾何時,那是我

原创 靜清和《茶路無盡》片段

1.茶之所以能夠啜苦咽甘,從本質上講,就是因爲茶裏蘊含着一種特有的物質,它的名字叫咖啡鹼。它與茶中含量較高的茶多酚、糖類、氨基酸等協同作用導致的。茶湯的回甘,通常是以茶湯的苦澀滋味作爲前奏的。這主要是茶多酚與蛋白質耦合的結果,微苦彌散,清甜

原创 【日本】石川啄木《愛自己的歌》片段

一在東海的小島之濱,我淚流滿面,在白砂灘上與螃蟹玩耍着。二不能忘記那頰上流下來的眼淚也不擦去,將一握砂給我看的人七橫在砂山腳下的,漂來的木頭,我環顧着四周,試着對它說些話。八沒有生命的砂,多麼悲哀啊!用手一握,悉悉索索的從手指中間漏下。一八

原创 【英】維吉尼亞.伍爾夫《一間自己的房間》片段3

1.對着寥寥數友與自己,吟出哀歌, 因你從未覬覦月桂成林; 隱於幽暗樹影下,你該心滿意足。褪色的絲線永織不出, 無可仿效的朦朧玫瑰。此時的黃水仙戰勝了虛弱的頭腦; 我們昏沉在芬芳的痛楚中。 2.女性要寫作,只能在家庭成員共用的起居室裏寫。

原创 【美】約瑟夫·布羅茨基《戈爾布諾夫和戈爾恰科夫》片段2

1.“喂,戈爾布諾夫,您想起夢見什麼了嗎?”“只有大海”“小狐狸們呢?”“唉,它們再也沒有出現過。”“唉!”“我和它們處熟了。這是——習慣使然。”“關於女性,在她們死亡或溜往遙遠的地方的時候會使男性多麼傷感。”“您說的對:‘唉’——男性的嘆