1、お手伝(てつだ)いありがとうございました。
謝謝你的幫助。
2、まことに恐縮(きょうしゅく)です。
真不好意思。
3、お禮(れい)のことばもございません。
真不知該怎樣感謝你。
4、お招(まね)きありがとうございます。時間(じかん)通(どお)りに參(まい)ります。
謝謝你的邀請,我會準時到。(敬語)
5、毎度(まいど)お世話(せわ)になっております、なんとお禮を申し上(あ)げてよいか分かりません。
一直受到您的照顧,真不知怎樣謝你您。
6、わざわざ呼びにきて下さってありがとうございました。(呼ぶ:よぶ、下さる:くださる)
你專程來叫我,真是謝謝了。
7、いろいろお世話になりました。
謝謝你給我的許多照顧。
8、どういたしまして、こちらがお禮を言(い)わなくては!
不客氣,我纔要說感謝呢!
9、私こそ感謝(かんしゃ)しなければなりません。
我纔要感謝你呢。
10、遠慮(えんりょ)なくこちらこそ、ありがとうございます。
不要客氣,我應該謝你纔對。
11、とんでもない、私こそお禮を言わなくては。
沒有什麼,我應該謝你。
基礎日語口語 感謝與回答
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章
「とても」「あまり」「大変」的用法區別
方长存
2018-08-25 16:59:43
実に 実際に 実は 実際は 區別
方长存
2018-08-25 16:59:42
日語詞彙辨析:以來と以降と以後
方长存
2018-08-25 16:59:40
日語中的撥音、長音和促音規則
方长存
2018-08-25 16:59:40
日本姓名"武尊"的正確讀音
阿琥
2018-08-25 12:32:45
TeraTerm使用SSH方式登錄VMware下Linux顯示亂碼問題
yinyang007
2018-08-24 08:08:40
24小時熱門文章