Debian 的source.list解讀

deb http://ftp.us.debian.org/debian testing main contrib non-free

deb-src http://ftp.us.debian.org/debian testing main contrib non-free


1、用deb開頭,後面再跟上一串網址的那一行,意思就是告訴更新管理器:”去那網址裏下deb格式的軟件包來安裝“;如果是deb-src開頭,就是去下載源碼包再進行編譯安裝。


2、http & ftp & cdrom &  file

cdrom 是光驅的意思

file 是本地文件的意思

3、ftp.us.debian.org

4、security & backport

如果網址後面帶有security,顧名思義,這是表示安全的更新.在Ubuntu下面,可能還有backport開頭的源,按維基的說法“讓用戶可以在不更新包庫的情況下,獲得和使用各類新版的應用軟件。”實際上可以理解爲儘量提供兼容不同版本的軟件源。

5、testing

表示你使用的操作系統發行版.Debian 一直維護着至少三個發行版: 穩定版(stable)測試版(testing)不穩定版(unstable)

當前 Debian 的穩定版版本號是 6.0.3,開發代號爲 squeeze。已經於2011年10月08日發佈。

測試版包含了那些暫時未被收錄進入穩定版的軟件包,但它們已經進入了候選隊列。使用這個版本的最大益處在於它擁有更多版本較新的軟件。當前的測試版版本代號是 wheezy

不穩定版存放了 Debian 現行的開發工作。通常,只有開發者和那些喜歡過驚險刺激生活的人選用該版本.不穩定版的版本代號永遠都被稱爲 sid

6、main contrib non-free

最後是軟件包分類,分類標準是不同版權協議,具體解釋如下:
main:完全遵循Debian  自由軟件準則/即DFSG的軟件包;
contrib:軟件包均遵循DFSG自由使用原則,但是其使用了某些不符合DFSG的第三方庫;
non-free:不符合DFSG的軟件包。

最後提示一點:“http://ftp.us.debian.org/debian testing main contrib non-free”中,debian與後面的testing之間可以用“/”或空格斷開。testing與後面的main等也是如此,但
最後的“main contrib non-free”三者是屬於同一級目錄的地址,因此只能用空格,不可以用“/”


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章