【轉】日語:形容動詞和形容詞有什麼區別嗎?

http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=74a16ef8b9abdade
首先,形容詞和形容動詞都屬於用言,但可以通過變形來做狀語或定語來修飾其它用言或體言。我們分開來講:

形容詞:
所有的形容詞都是以假名い結尾的,例如:“赤い”、“暑い”等,這種形態(沒有變化,它原來的形態),就稱作“原形”,在語法角度,可以稱作“連體形”。連體形,顧名思義,就是“連接、修飾體言(體言:名詞、數詞、代詞)”的意思,也就是說形容詞如果要用來修飾體言,就必須用連體形,也就是它的原形。而如果形容詞要來修飾一個用言(用言:動詞、形容詞、形容動詞)的話,那麼它的形態就要發生改變,須將最後一個假名:い改爲く,這種將詞尾い改成く的形態,我們稱爲“連用形”。
比較:
優しい人/溫柔的人(因爲“人”,是個名詞,即體言,所以該形容詞用連體形)
優しく言う/溫柔地說(因爲“言う”是個動詞,即用言,所以該形容詞用連用形)
注:同時形容詞的連體形(原形)還可以用來直接結束句子。如:
この花は美しい(美しい 是連體形,用來直接結束句子,後面不再接詞語)

形容動詞:
形容動詞都是以假名だ結尾的,如:好きだ、柔らかだ(但是有的書或字典上沒有寫だ,只寫了好き、柔らか等,這也不算錯,這是一種習慣,去掉だ剩下的部分,就是形容動詞的詞幹)。形容動詞的原形,就是以だ結尾的形式。它也有連體形和連用形,但是和形容詞不同,它們都要發生詞尾變化。形容動詞的連體形,是將詞尾だ改爲な,而連用形,則是將詞尾改爲に。
比較:
簡単な本/簡單易懂的書(因爲“本”是體言,所以用連體形)
簡単に話す/簡單地說(因爲“話す”是用言,所以懂連用形)
注意:形容動詞的原形也可以直接結句。
如:
わたしは彼女のことが好きだ!/我喜歡她

以上就形容動詞和形容詞在做狀語、定語修飾其它詞以及結句時的用法,還有其它的用法,我們下面來看。

一、假定形,表示假設。
形容詞的假定形,是將詞尾い改成けれ再加上ば。
形容動詞的假定形,是將詞尾だ改成なら。
如:
暑ければ、わたしは行きません/如果熱的話,我就不去了
そのベッドが柔らかなら、買おうと思う/如果那牀很柔軟的話,我就打算買

二、過去式(這也屬於連用形一種,但變形方式不同,用於表示過去)
形容詞的過去式,是將詞尾い改成かっ再加上た。
形容動詞的過去式,直接在原形後面加上った。
如:
昨日は寒かった/昨天很冷
わたしはもと壽司が好きだった/我原來喜歡壽司

三、否定形,表示否定
形容詞的否定形,是將詞尾改爲く再加上ない。
形容動詞的否定形,是將詞尾だ改成では再加上ない。
如:
その本が面白くない/那本書不是很有趣
色が鮮やかではない/色彩不鮮豔

形容詞和形容動詞分別還有表示推測的形式,但是一般都不予以區分。形容詞則在原形後加上だろう,而形容動詞直接加上ろう(因爲形容動詞本身詞尾就有だ了)就行了。

以上,供參考,也許還寫得不全,還有高手指正。
發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章