學習筆記7——在CentOS中修改中文字符集

雖然在實際工作環境下,Linux中不建議使用中文,但是如果一定要進行中文顯示,尤其對於剛接觸linux且英語基礎不太好的人來說,那麼本文具有一定的參考價值。

本文介紹在linux的shell環境下優化linux中文顯示的方法。

首先簡單介紹一下字符集的概念:

簡單地說,字符集(Character set)是多個字符的集合,字符集種類較多,每個字符集包含的字符個數不同,常見字符集名稱:ASCII字符集、GB2312字符集、GBK字符集、UTF-8字符集等。

在CentOS 7以前的版本下,默認的字符集的路徑一般保存在/etc/sysconfig/i18n文件中。但是在CentOS 7版本中,字符集配置文件位於/etc/locale.conf。

在修改該文件之前,可以先查看已經安裝的語言包:

# locale -a

若其中沒有如“zh_CN.gb18030”的中文語言包,可以通過下面的命令進行安裝:

# yum install kde-l10n-Chinese
#yum reinstall glibc-common

安裝完成後通過vi命令編輯配置文件

<span style="font-size:18px;">#vi /etc/locale.conf</span>

然後在文件中將原來的相關語句,如

LANG=”en_US.UTF-8”

通過在語句前加”#”註釋掉,然後添加新的語句:

LANG=”zh_CN.GB18030”

修改完成後退出保存,並養成檢查是否已修改的習慣。如通過命令:

#cat /etc/locale.conf

確認是否已經修改,或者可以通過如下命令查看更改後的系統語言變量

#locale

LANG=zh_CN.GB18030
LC_CTYPE="zh_CN.GB18030"
LC_NUMERIC="zh_CN.GB18030"
LC_TIME="zh_CN.GB18030"
LC_COLLATE="zh_CN.GB18030"
LC_MONETARY="zh_CN.GB18030"
LC_MESSAGES="zh_CN.GB18030"
LC_PAPER="zh_CN.GB18030"
LC_NAME="zh_CN.GB18030"
LC_ADDRESS="zh_CN.GB18030"
LC_TELEPHONE="zh_CN.GB18030"
LC_MEASUREMENT="zh_CN.GB18030"
LC_IDENTIFICATION="zh_CN.GB18030"
LC_ALL=

需要注意的是,修改完成之後在系統中可能不會立即生效。通過source命令即可使修改生效:

#source /etc/locale.conf

到此,系統即可較好的顯示中文了。

另外,如果採用SecureCRT等軟件與linux系統遠程連接,則最好將SecurCRT軟件的字符集和linux採用的字符集保持一致。

若想臨時修改爲英文,可以使用如下命令:

<span style="font-size:18px;">#LANG=EN</span>

重啓後,修改的內容會失效。

發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章