方文山筆下的中國風之《逐夢令》

聲明:以下解析僅代表個人觀點


《逐夢令》

作詞:方文山
作曲:周杰倫
演唱:雙笙/李玉剛

原文鏈接:方文山筆下的中國風之《逐夢令》


檀香引窗花透窗櫺
暗夜臨剪紙憶剪影
我參透斑白了髮鬢
故事嶙峋心不平曰命

一間燃着檀香的房間裏,薄如蟬翼的窗花紙透出窗櫺的形狀。等到暗夜來臨,窗戶上的剪紙被月光照射出影子。而我看着這般景象,參透世間紅塵,卻早已兩鬢斑白。回憶着過往世事,感嘆到“這就是宿命”。
開場便是以景生情,氣氛壓低得讓人莫名憂傷。
如意輕屏風靜冷清
北風行古道遺孤亭
今生繁華杳然空井
紅塵愛恨無根浮萍
風化虛名我歸隱

“冷清”、“孤亭”、“空井”、“無根浮萍”,這些詞看是寫出了人生的孤獨,其實可以理解爲對“歸隱”的一些鋪墊。
最後我“風化虛名”,悟出了“人世間或繁華或孤寂也不過是徒留虛名”,遁入空門、歸隱山林,纔是我夢想的境界!
逐夢令浮生半醒
誰薄命嘆傾城盛名
我微醺面北思君
等天明憔悴入銅鏡

同樣是喝酒,這裏卻少有了“舉杯邀明月,對影成三人”的豁達心態。
“半醒”、“微醺”……人生如夢啊!
娥眉顰愁爲鄰緣盡
我子夜淚滿襟不信
伊人重情秋色入林
奈何姻緣如葉飄零
而我倉皇前世尋

這是進入到第二段了。
參入了情色,如夢如幻的“風流”前世,引得我“倉皇前世尋”——這也就說明爲什麼這首詞的名字叫做《逐夢令》了!
逐夢令浮生半醒
誰聆聽我心事入琴
弦外音撥亂曾經
絲竹輕卻重重傷心

琴絃撥弄,亂曾經,入心事,絲竹之音很輕,卻能讓人傷心重重。
讓人想到做夢時流淚的樣子!是夢卻又如此真實,真實卻又這般朦朧。

(移步“國文小生”,更有《關於逐夢令的趣事》哦)


發表評論
所有評論
還沒有人評論,想成為第一個評論的人麼? 請在上方評論欄輸入並且點擊發布.
相關文章