原因是發消息的時候用的是json-20160810.jar的JSONObject,裏面有一些特殊字符特殊處理的邏輯,
public static Writer quote(String string, Writer w) throws IOException {
if (string != null && string.length() != 0) {
char c = 0;
int len = string.length();
w.write(34);
for(int i = 0; i < len; ++i) {
char b = c;
c = string.charAt(i);
switch(c) {
case '\b':
w.write("\\b");
continue;
case '\t':
w.write("\\t");
continue;
case '\n':
w.write("\\n");
continue;
case '\f':
w.write("\\f");
continue;
case '\r':
w.write("\\r");
continue;
case '"':
case '\\':
w.write(92);
w.write(c);
continue;
case '/':
if (b == '<') {
w.write(92);
}
w.write(c);
continue;
}
// 這裏》》》特殊邏輯
if (c >= ' ' && (c < 128 || c >= 160) && (c < 8192 || c >= 8448)) {
w.write(c);
} else {
w.write("\\u");
String hhhh = Integer.toHexString(c);
w.write("0000", 0, 4 - hhhh.length());
w.write(hhhh);
}
}
w.write(34);
return w;
} else {
w.write("\"\"");
return w;
}
}
其中雙引號的ASCII如下:
代碼:
String s = "“”";// 字符串
char[] chars = s.toCharArray();
System.out.println("\n\n漢字 ASCII\n----------------------");
for (int i = 0; i < chars.length; i++) {// 輸出結果
System.out.println(" " + chars[i] + " " + (int) chars[i]);
}
輸出結果:
漢字 ASCII
----------------------
“ 8220
” 8221
很明顯8220和8221都是走else特殊邏輯,所以在微信顯示會是\u***這種格式的。。。
以前不知所以然,總以爲微信解析不了中文字符雙引號,所以一直用英文雙引號代替。
現在如果要正確使用得改爲其他json解析包,比如Gson,這個改動有點大,有時間才行。